"ستتفاجأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ficaria surpreendido
        
    • surpreso com
        
    • Ficarias surpreendido
        
    • surpresa
        
    • ficar surpreendido
        
    Você Ficaria surpreendido com a ideia poderosa que isso seria para pessoas que estão engaioladas em caixas de metal há nove meses. Open Subtitles ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر
    É de pensar que não é necessário dizer isto mas Ficaria surpreendido. Open Subtitles قد تظن ما كان عليّ قول هذا، لكنك ستتفاجأ
    Acho que ias ficar surpreso com o tipo de homem que o meu pai achas que és. Open Subtitles أظنك ستتفاجأ حول أي نوع من الرجال يظنك والدي
    Ficarias surpreso com o que eu posso fazer. Open Subtitles ؟ ستتفاجأ بما استطيع فعله
    Ficarias surpreendido com o Bourbon que passa por estes lados. Open Subtitles ستتفاجأ عندما تعلم ماذا يدعون أنه بوربون هنا
    Ficarias surpreendido com aquilo que um banco deste tamanho consegue lidar quando ninguém está a ver. Open Subtitles ستتفاجأ بالحجم الذي يمكن لهذا البنك توليه
    Imagino que a tua prima ficará surpresa quando souber do dinheiro que o tio Lhe deixou. Open Subtitles أتخيل أن بنت عمك ستتفاجأ كثيراً عندما تعرف عن النقود التي تركها عمها لها
    - Connor-san, apesar de ser gaijin, é um tipo esperto. Mas vai ficar surpreendido quando vir isto. Open Subtitles كونور أنت سافل ذكي لكنني أعتقد أنك ستتفاجأ عندما ترى هذا
    Ficaria surpreendido se soubesse que enquanto fiquei aqui planei exactamente 17 formas de escapar? Open Subtitles هل ستتفاجأ لو علمت ان خلال فترة اعتقالي, ابتكرت اكثر من 17 طريقة لهروبي ؟
    Ficaria surpreendido com as coisas que eu sei. Open Subtitles ستتفاجأ من الأشياء التي أعرفها
    Mas também Ficaria surpreendido com as coisas que eu não sei. Open Subtitles و ستتفاجأ أيضا من الأشياء التي أجهلها
    - Ficaria surpreendido. Open Subtitles ستتفاجأ
    Ficaria surpreendido. Open Subtitles ستتفاجأ
    Ficarias surpreso com o que consigo fazer. Open Subtitles ستتفاجأ بما افعله
    Ficarias surpreso com aquilo a que nos habituamos. Open Subtitles -نعم، ستتفاجأ بما أنا معتادٌ عليه
    Ficarias surpreendido com as poucas vezes que isso me acontece. Open Subtitles ستتفاجأ , من عدم حصول ذلك كثيراً معي
    Na verdade, Ficarias surpreendido. Open Subtitles في الحقيقة ، ستتفاجأ . "فن "الديكو" ، بدأ في "باريس
    Ficarias surpreendido com os dados que eu recolhi. Open Subtitles ستتفاجأ بما لديّ في جُعبتي
    Vocês vão ter uma surpresa quando descobrirem o que eu faço para viver. Open Subtitles ستتفاجأ عندما تعرف ما أقوم به من أجل لقمة العيش
    Até que numas eleições, para nossa surpresa... Open Subtitles لذا ستفعل مثلما فعلوا. ثم يوماً ما، ستتفاجأ بالانتخابات...
    Sabia que ias ficar surpreendido, mas não em estado de choque. Open Subtitles علمت انك ستتفاجأ, لكنى لم اعتقد انك ستصدم.
    Sei que tiveram as vossas diferenças, mas ias ficar surpreendido. Open Subtitles أعلم أنكم لم تتفقوا تماما ... لكنك ستتفاجأ كيف غير أتجاهه في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more