vais parar de lutar, e subir para o carro? | Open Subtitles | اسمعي ، هل ستتوقفين عن المقاومة وتركيبن السيارة؟ |
Será que em algum ponto vais parar de crescer? | Open Subtitles | هل أنت حقاً ستتوقفين عن النمو في مرحلة ما ؟ |
Bem... primeiro, vais parar de choramingar. | Open Subtitles | حسناً. . في البداية ستتوقفين عن النحيب أمامك شّهر تقريباً، صحيح؟ |
Antes de fazer mais danos a si ou à herança dos seus netos vai parar já de viver sozinha. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بأي تدمير خطير لنفسك أو ميراث أحفادك ستتوقفين عن العيش وحدك |
vai parar ou não de fazer perguntas infantis? | Open Subtitles | هل ستتوقفين عن اسئلتك الطفولية الان ؟ |
deixas de falar dessa maneira quando acabares de escrever o livro? | Open Subtitles | ستتوقفين عن الكلام هكذا عندما تنتهين من كتابك, اليس كذالك؟ |
Sabia que, um dia, deixarias de gostar de mim. | Open Subtitles | وعرفت أنه في يوم ما ستتوقفين عن حبي |
Que vais fazer, vais desistir de dançar? | Open Subtitles | -ماذا ستفعلين -هل ستتوقفين عن الرقص |
Quando é que vais parar de me mandar isso à cara? | Open Subtitles | متي ستتوقفين .. متي ستتوقفين عن قول هذا في وجهي ؟ |
Quando é que vais parar de a castigar? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن معاقبتها ؟ أوه, إني أرى ما هذا |
Bem, isso depende. vais parar de criticar as minhas plataformas de campanha? | Open Subtitles | إجابتي معلّقة، هل ستتوقفين عن إنتقاد برنامجي الإنتخابي؟ |
Está bem. E vais parar de mandar os extratos do banco para mim? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هل ستتوقفين عن إرسال كشف حسابك المصرفي لمنزلي؟ |
Agora, vais parar com os joguinhos, ou também vou ter de acabar com a tua história? | Open Subtitles | والآن، هل ستتوقفين عن العبث أو عليّ إنهاء قصتك أيضاً؟ |
vais parar de chorar? | Open Subtitles | هيّا ، هل ستتوقفين عن البُكاء؟ |
E vai parar, antes que a debandada comece. | Open Subtitles | و ستتوقفين قبل أن يجتاح الذعر الناس |
Muito bem, quando é que vai parar de sugerir que sou suicida? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن قول اني انتحارية؟ |
vai parar de fazer perguntas sobre mim. | Open Subtitles | أنتِ ستتوقفين عن التساؤل بشأني |
Quando é que te deixas de jogos, Sketch? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن القيام بتلك الألاعيب يا سكيتش؟ |
Se te preocupas mesmo com o House, deixas de ter pena dele e vais lá para fora dar-lhe murros onde ele precisa de os levar. | Open Subtitles | يقول له لا إذا كنت تهتمين بهاوس حقا ستتوقفين عن الشعور بالأسف تجاهه |
- Eu sabia que se puxasse por ti, deixarias de me aborrecer com propostas municipais, e trazer-me-ias algo digno de primeira página. | Open Subtitles | ستتوقفين عن إضجاري بمقترحات مجلس المدينة وتأتين بشيء يستحق النشر - (سيد جابريل)، (جيمي أولسن) - |