"ستجذب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrair
        
    • atrairá
        
    • atraem
        
    • atraiam
        
    A história que precisamos de contar é a história que irá atrair a maior variedade possível de pessoas, atravessando linhas fraturantes da política. TED القصة التي نحتاج إلى قولها هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس، من خلال الاختلافات السياسية العميقة.
    Então mude o poster. Confie em mim, vai ser melhor. Esta história vai atrair as pessoas. Open Subtitles إذاً غير الملصق، صدقني، سيكون للأفضل هذه القصة ستجذب المشاهدين
    Com o meu corpo, acho que só deves atrair um tipo de mulher. Open Subtitles مع جسدي, أعتقد أنك ستجذب نوعاً واحداً فقط
    - O fogo aquecer-nos-á... e atrairá os helicópteros de salvamento. Open Subtitles النار ستبقينا دافئين و ستجذب طائرات الهيليكوبتر لإنقاذنا
    A intensa gravidade da companheira atrairá esse gás, puxando-o numa espiral. Open Subtitles الجاذبية القوية للمرافق ستجذب ذلك الغاز ساحبة إياه في قرص لولبي
    Estes mares podem ser tão ricos no pico do grande festim que atraem animais de toda a extensão do vasto Pacífico. Open Subtitles لدى هذه البحار القابليّة لتكون غنية جداً في أوّج الوليمة العظيمة بحيث ستجذب الحيوانات عبر سعة المحيط الهاديء
    Tens de escrever coisas que atraiam o tipo de mulher que procuras. Open Subtitles يجب أن تكتب الأشياء التي . ستجذب المرأة التي تريد
    Há muitas coisas boas acerca de ti que vão atrair muitos bons tipos. Open Subtitles هناك الكثر من المميزات الرائعة بك التي ستجذب الكثيرين.
    Só vão atrair mais atenções para a minha causa. Open Subtitles هم فقط يحاولون جعلي عبرةً للأخرين ولكنها ستجذب الانتباة لقضيتنا
    A carcaça irá atrair todos os tubarões brancos de quilómetros em redor. Open Subtitles هذه الجثة ستجذب كل قرش أبيض على بعد أميال
    Vai atrair milhares deles. Open Subtitles أطلقنا العنان لرائحة الموت، ستجذب الآلاف.
    Se matares um polícia, vais atrair mais polícias para investigar. Open Subtitles اذا قمت بقتل شرطي انت فقط ستجذب المزيد من الشرطة المزيد من الشرطة للتحقيق . اجل , لكن لا أحد منهم
    Este incêndio irá atrair muitas atenções indesejadas. Open Subtitles ستجذب هذه النيران انتباهًا غير مرغوب فيه.
    A activação do Stargate não atrairá os robôs ao planeta para onde formos? Open Subtitles أليس تشغيل البوابة "ستجذب "الطائرات بدون طيار الى الكوب الذي سنذهب اليه؟
    Eles atraem os melhores guerreiros de toda a Grécia. Open Subtitles إذ إنّها ستجذب أفضل المقاتلين في اليونان
    As fogueiras atraem os trolls das cavernas. Open Subtitles ستجذب الحرائق متصيدو الكهوف.
    E as bóias atraiam os phantoms. Open Subtitles و هذه الأفخاخ ستجذب الأطياف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more