Sim, Vais precisar daqueles implantes, de contrário vais envelhecer e daqui a 10 anos vou estar exactamente o mesmo. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجين لتلك الطُعم، خلاف ذلك، سوف تشيخين وبعد عشر سنوات من الآن، سأظلّ بالشكل نفسه تماماً. |
Vais precisar de mais alguns testes, mas, vais ficar bem. | Open Subtitles | إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام |
Vais precisar de mais do que meias grandes esta manhã. | Open Subtitles | ستحتاجين ما هو أكثر من جوارب كبيرة هذا الصباح. |
O Stephen está na casa de praia... mas Vai precisar de dormir. | Open Subtitles | و سأبقى مع ستيفن في منزل الشاطئ و لكنكِ ستحتاجين للنوم |
A cadeira vai andar. - Vai precisar de uma cadeira? | Open Subtitles | العربة ستتحرك، هل ستحتاجين الى كرسي أيضاً؟ |
precisas de uma linha inactiva para servir de escuta. | Open Subtitles | ستحتاجين الى خط غير مستخدم لقرصنته والتصنت منه |
Precisarás de todo o teu poder de Avatar para o deter! | Open Subtitles | أونولاك سيكون بأنتظارك ستحتاجين كل قوتك من قوة الأفتار لأيقافه |
Então, se estão decididos a fazer isso, vão precisar do apoio dos vossos amigos. | Open Subtitles | إذا كنت مصممة فعلا على فعل هذا ستحتاجين لدعم أصدقائك |
Se ficares, Vais precisar de alguém para cuidar de ti. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستبقين هنا ، ستحتاجين لشخص ما من أجل أن يعتني بكِ |
Óptimo. Vais precisar da adrenalina para o salto final. | Open Subtitles | جيّد ، ستحتاجين لدفعة الإدرالين هذه للقيام بالقفزة الأخيرة |
A propósito, Vais precisar de um micro-ondas novo. | Open Subtitles | الذي يذكرني بأنك ستحتاجين مايكرويفا جديدا |
Bom, neste caso, acho que não Vais precisar de disfarce. | Open Subtitles | حسناً في هذه القضية ، لا أعتقد أنك ستحتاجين إلى غطاء |
Se queres chegar ao fundo da questão, Vais precisar de ter um estômago mais forte que isso, boneca. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الحصول على الحل، ستحتاجين لمعدة قوية يا صاحبة الوجه الجميل |
Claro, Vais precisar de novas roupas, por isso vamos ás compras depois das aulas. | Open Subtitles | بالطبع ستودين ذلك، لكنك ستحتاجين ملابس جديدة، لذا سنذهب للتسوق بعد المدرسة |
Vai precisar de algumas coisas. Veja na carrinha. | Open Subtitles | ستحتاجين لبعض الأشياء لذا, أنظري داخل السيارة |
Vai precisar de pontos, mas é uma miúda com muita sorte. | Open Subtitles | ستحتاجين إلى غرز، لكنكِ فتاةٍ محظوظة جداً |
Vai precisar de mim para coordenar isto. | Open Subtitles | ستحتاجين شخصاً لتنسيق الأمور هنا وأنا هذا الشخص |
Se cozinhares ainda mais devagar, não precisas de um relógio para os ovos, tu precisas de um calendário para os ovos. | Open Subtitles | لو طبختي بشكل ابطأ من ذلك لن تحتاجين الى مؤقت البيض ستحتاجين الى رزنامة بيض |
Que se lixe. precisas de material para a sequela. | Open Subtitles | سحقاً لذلك، ستحتاجين إلى مواد للجزء الثاني |
Nunca se sabe quando vais querer enviar uma carta. | Open Subtitles | لا تعلمي متى ستحتاجين إلى إرسال شيء في البريد |
Precisa de um mandado para isso, Detective e não vai conseguir um. | Open Subtitles | ستحتاجين أمراً قضائياً لهذا، أيّتها المُحققة، ولن تحصلي على واحدٍ قط. |
Quando precisará de tantos sacos de papel? | Open Subtitles | منذ متى ستحتاجين هذا القدر الكبير؟ أكياس ورقية؟ |