"ستحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecem
        
    • haverá
        
    • acontecerá
        
    • vai acontecer
        
    • acontecerão
        
    • irá acontecer
        
    • haver
        
    • Aconteciam
        
    • irão ocorrer
        
    • vão
        
    E se vocês consegue fazer isso, coisas incríveis acontecem. TED وحينما يتسنى لك فعل هذا، أشياء مذهلة ستحدث.
    O papá diz que tem um trabalho importante onde coisas importantes acontecem e que não pode perder tempo, com os nossos disparates. Open Subtitles أبي يقول بأن عنده عمل مهم حيث انه ستحدث أشياء مهمة لذا هو لايملك وقت كافي لهذا النوع من الهراء
    haverá uma greve nessa noite em toda a cidade. Open Subtitles ستحدث أعمال شغب في تلك الليلة حول المدينة
    Mas como saber em que parte do mundo ...acontecerá esta operação? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم، أين ستحدث هذه العملية؟
    Espero que isso tenha espicaçado a vossa imaginação, porque, garanto-vos. esta não é uma questão de saber se essa revolução vai acontecer, mas quando. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    A cigana disse que acontecerão coisas horríveis a quem amas. Open Subtitles تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة ستحدث لكلّ من تحبّ
    Nós devíamos ter esperança que a coisa certa irá acontecer, não interessa como, mas vamos insistir até acontecer. Open Subtitles يجب علينا أن نؤمن بأن الأشياء الصحيحة ستحدث بغض النظر عما سواه لذا سنظل نحاول ونحاول حتى تحقق
    Ora bem, vai haver alterações que nenhum de nós gosta de ver na linguagem. TED الآن، ستحدث هناك تغيرات في اللغة لا تعجبنا جميعًا.
    Aconteciam milagres. Aparecia corda do nada. Open Subtitles "ستحدث معجزة فسيظهر حبل من العدم"
    Quando doentes e médicos não se entendem um ao outro, acontecem erros. TED عندما لا يفهم المرضى والأطباء بعضهم البعض، ستحدث الأخطاء.
    Quando se explora território novo, as coisas acontecem. Open Subtitles اهلا ، عندما تقوم بالأبتكار ستحدث أشياء جديدة وكذلك الارض الجديدة
    Sabem, façam coisas boas, que coisas boas acontecem. Open Subtitles كما تعلمون , إذا فعلت أشيـاء جيدة ستحدث لك في المقابل أشيـاء جيدة
    E que se as coisas acontecem sem mim, acabarão por acontecer sem ti. Open Subtitles وإن حدثت الأمور بدوني، في النهاية ستحدث من دونكِ.
    Mas haverá grandes problemas sobre a terra... vai saber quando for a hora. Open Subtitles لكن ستحدث مشكلة عظيمة على الأرض ستعرفينها عندما تجيء
    haverá explosões se o perímetro interno for violado. Open Subtitles الانفجارت ستحدث اذا تم إختراق الميحط الداخلى
    Mas ninguém sabe quando nem onde acontecerá o próximo assassinato. Open Subtitles ولكن لا احد يعلم متى وأين ستحدث جريمة القتل التالية
    Se houver algo com o cavalo da Loretta, não queira saber o que acontecerá. Open Subtitles فيمكنني إخبارك الآن، لا أريد أن أكون على رأس الحفلة التي ستحدث!
    Esta é a reunião onde tu percebes que a minha ideia vai acontecer quer queiras, quer não. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    A guerra vai acontecer, de qualquer forma. Isso é certo. Open Subtitles الحرب ستحدث بعض النظر عن ذلك هذا أمر مؤكد
    Lembrem-se, mantenham uma atitude positiva, e coisas boas acontecerão. Open Subtitles تذكروا , حافظوا على الطبع المتفائل و ستحدث الأمور الجيدة
    Talvez não amanhã ou na próxima semana, mas, irá acontecer. Open Subtitles ربما ليس غدا أو الأسبوع القادم لكنها ستحدث
    De repente, vai haver imensas mudanças reguladoras e imensos problemas associados ao conflito e aos enormes problemas associados à segurança e à privacidade. TED وفجأة، ستحدث تغيرات تنظيمية ضخمة وقضايا ضخمة مرتبطة بالصراع وقضايا كبيرة مرتبطة بالأمن والخصوصية.
    Aconteciam milagres. Aparecia corda do nada. Open Subtitles "ستحدث معجزة فسيظهر حبل من العدم"
    E nós prevemos lugares críticos, locais onde irão ocorrer crimes. TED ونستطيع في الواقع التنبؤ بمواقع ساخنة، وأماكن حيث ستحدث الجرائم.
    E acredito piamente que, se ocorrer uma mudança neste país, vão acontecer coisas maravilhosas em todo o mundo fora. TED أنه إذا أمكن تحقيق التغيير في هذا البلد، فان أشياء جميلة ستحدث حول العالم. إذا فعلتها أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more