"ستحصلون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terão
        
    • Vão ter
        
    • Receberão
        
    • vão ganhar uma
        
    • serão providenciados
        
    terão camelos, cavalos, escolta armada, mantimentos, tanques e agradecimentos. Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم و مركبات لعبور الصحراء
    Vamos dormir, senão terão menos pontos. Open Subtitles هيا الى النوم .. او ستحصلون على نقص نقاطكم
    A partir de amanhã Vão ter uma semana de férias pagas. Open Subtitles بدءاً من الغد كلكم ستحصلون على أسبوع أجازه مدفوعه اللعنه
    Vão ter que decidir como preferem perder dinheiro, Vão ter de escolher entre as mesmas opções. TED الآن، ستقررون كيف ستخسرون النقود، ولكنكم ستحصلون على نفس الخيار.
    Quando tivermos o dispositivo e o Plutónio, Receberão a chave. Open Subtitles عندما نحصل على البضاعة والبلوتونيوم ستحصلون على مفتاح
    Receberão cuidados médicos e voltarão para casa. Open Subtitles ستحصلون على الرعاية الطبية وستعودون إلى عوائلكم
    Hoje, para além de um distintivo e uma arma, vão ganhar uma história do vosso primeiro dia de trabalho. Open Subtitles اليوم.. إضافةًلشارةٍومسدس.. ستحصلون على قصةٍ حول أول يومٍ لكم في العمل
    Os bens essenciais serão providenciados à entrada. Open Subtitles "ستحصلون على طعام، علاج و ملابس إضافيّة حال وصولكم"
    Agora, têm a vossa primeira tarefa depois do almoço, portanto, terão licença para faltar aos primeiros 20 minutos do sexto bloco. Open Subtitles ستحصلون على مهمتكم الأولى بعد الغداء، لهذا ستستأذنون لأول عشرون دقيقة في الحصة السادسة
    Tu e os teus rapazes terão o futuro garantido. Open Subtitles أنت وفتيانك ستحصلون على المستقبل يلقى إليكم
    - terão uma nova vida. Noutro sítio. Com nova identidade. Open Subtitles ستحصلون على حياةٍ جديدة، في مكانٍ مختلف وهوياتٍ جديدة ..
    E Vão ter resultados mais interessantes do que os que têm agora. Garanto-vos. Open Subtitles و ستحصلون على تمثيل رائع ، أكثر من هؤلاء القوم الذين يمثلونكم الآن ، أضمن لكم ذلك.
    Usando esta morada e os nossos instintos avançados, tu e a tua menina Vão ter uma reunião familiar em breve. Open Subtitles نعم, باستخدام هذا العنوان وغريزتنا القيادية انتى وابنتك الصغيرة ستحصلون على اتحاد عائلى فى وقت قياسى.
    Atiradores, Vão ter um pente de 5 balas e um pente de 20 balas. Open Subtitles أيها الرماة, ستحصلون على ذخائر بـ5 لفات وذخائر أخرى بـ20 لفة
    Receberão credenciais temporárias, uma farda e uma arma de treino. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقته ملابس، مسدساس ذات مقبض أحمر
    Entreguem as equações e Receberão uma rã. Open Subtitles فلتحلوا معادلاتكم و ستحصلون على ضفدع
    Se não devolverem os lápis, Receberão uma... Open Subtitles إن لم تعيدوا قلمكم ستحصلون على
    Vocês vão ganhar uma medalha por isso. Open Subtitles أنتم يا رجال ستحصلون على أوسمة لأجل هذا
    Os bens essenciais serão providenciados à entrada. Open Subtitles "ستحصلون على طعام، علاج و ملابس إضافيّة حال وصولكم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more