"ستختفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desaparecer
        
    • desaparecem
        
    • desapareces
        
    • desaparecerá
        
    • desapareceria
        
    • desapareceriam
        
    • irão
        
    • desapareceu
        
    • desaparecido
        
    • desaparecerão
        
    Especialmente desde que tu, o herdeiro aparente, vais desaparecer. Open Subtitles خاصةً بعدما وريث العهد والذي هو أنت ستختفي
    Foi decidido que irás desaparecer durante algum tempo até ser seguro regressares. Open Subtitles لقد قررنا بأنك ستختفي لفترة إلى حين يكون الأمر آمناً لعودتك
    E quando surgem boatos, Sr. Holmes, desaparecem milhões de dólares. Open Subtitles وعندما يبدأ الناس يتهامسون سيد هولمز ملايين الدولارات ستختفي
    desapareces durante dias, e quando voltas, metade do tempo, parece que passaram-te com um camião por cima ou estás muito evasivo ou estás um desastre emocional. Open Subtitles ستختفي لأيام وعندما تعود نصف الوقت، ستبدو مثل أن شاحنة دهستك أو أنك مراوغ أو أنك محطم عاطفياً
    Como é muito oco, todo o ruido desaparecerá, fazendo-a uma estrada muito silenciosa. TED لأنها مجوفة تماما، كل الضجة ستختفي إذا هي طرق صامتة جدا
    O poder mágico que ele tem sobre as suas tropas desapareceria. Open Subtitles القوي السحرية المسيطرة علي قواته ستختفي.
    Fariam, se lhes prometesse que os seus problemas desapareceriam. Open Subtitles بل يفعلا إذا وعدتهما بأنّ جميع مشاكلهما ستختفي.
    Acho que os recifes, como os conhecemos, vão desaparecer. Open Subtitles أظن أن المناطق المائية العامرة ستختفي بنهاية المطاف
    É assim que a humanidade vai desaparecer? TED اذا هل هذه هي الطريقة التي ستختفي بها البشرية؟
    As verdadeiras intenções da Azumi devem ser desaparecer para bem longe com o Ginkaku. Open Subtitles نوايا ازومي الحقيقية من المحتمل ستختفي إلى مكان ما بعيد مع جينكاكو
    Em vez disso, vai fazer algo por mim. Vai sair da cidade. desaparecer. Open Subtitles عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي سوف تغادر المدينة ,ستختفي
    Os nervos vão desaparecer assim que o pano subir. Open Subtitles مخاوف ما قبل العرض ستختفي بمجرد أن يُرفع الستــار.
    Todas as acusações contra si de há quatro anos desaparecem, assim como quaisquer acusações que possam surgir hoje. Open Subtitles ستختفي كلّ التهم ضدك منذ 4 سنوات، إضافة إلى أيّ تهم قد تظهر بسبب أحداث اليوم.
    Quando veem o cubo de uma maneira, atrás do ecrã, estas bordas desaparecem. TED عندما ترى المكعب بطريقة واحدة من خلف الشاشة هذه الحدود ستختفي
    As chagas desaparecem, tal como a fadiga e as dores musculares. Open Subtitles ستختفي الدمامل و كذلك الإرهاق و الألم بالعضلات
    A boa notícia, a verdadeiramente boa notícia, é que, daqui a um mês e meio, o problema deixa de ser meu porque eu vou de férias e tu desapareces para sempre. Open Subtitles ,الأخبار الجيدة ,الأخبار الجيدة فعلاً ,بعد شهر ونصف تلك لن تكون مشكلتي لأني سأذهب في إجازة,‏ وأنت ستختفي إلى الأبد
    A lenda diz que, se elas te perseguirem e te apanharem... desapareces. Open Subtitles تقول الأسطورة لو أنها طاردتك و قبضت عليك ستختفي
    Durará um pouco mais, ou um pouco menos, mas desaparecerá sem deixar rasto. Open Subtitles سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر
    Logo, uma área do mar de gelo, do tamanho da Austrália, desaparecerá do oceano Árctico. Open Subtitles قريباً، مساحةٌ من البحر المتجمد بحجم أستراليا ستختفي من المحيط القطبي الشمالي
    Teria pessoas a postos para ter a certeza que desapareceria para sempre? Open Subtitles هل ستجعل الناس تتأكد أنك ستختفي للأبد؟
    No passado, todos os pescadores eram tentados a pescar o máximo de peixes possível, mas, se todos fizessem isso, os peixes, um recurso partilhado por toda a comunidade, desapareceriam. TED في الماضي، كان يميلُ كل صياد لصيد أكبر عدد ممكن من الأسماك، ولكن لو قام كل صياد بذلك، ستختفي الأسماك التي هي المورد المشترك العام للمجتمع.
    Acreditamos que todos os sintomas da sua esposa irão desaparecer. Open Subtitles نؤمن بأن كل أعراض زوجتك ستختفي الآن
    Qualquer coisa é melhor do que pensar que um espírito tão jovem apenas desapareceu! Open Subtitles اي شيء افضل من التفكير بروح بهذا الصغر ستختفي
    Por esta altura, amanhã, tudo isso terá desaparecido. Open Subtitles ستختفي كل هذة الفرص في نفس هذا الوقت بالغد فأن ذلك
    Perdemos cerca de uma língua por semana e segundo as estimativas, metade das línguas do mundo desaparecerão nos próximos 100 anos. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more