"ستدركون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vão perceber
        
    • vão aperceber-se
        
    E, se conseguirem fazer isso, e não é fácil, deixarão de procurar e vão perceber... Open Subtitles و أظن انه يمكنكم فعل ذلك وذلك ليس سهلا ستتوقفون عن البحث و ستدركون
    Ocorreram enormes protestos populares em mais de 40 países africanos desde 2005 e, se virem com atenção, vão perceber que 2011, o ano da chamada Primavera Árabe, foi o ponto alto desta onda mais ampla. TED كان هناك احتجاجات شعبية كبيرة في أكثر من 40 دولة أفريقية منذ عام 2005، ولو تفحصتم الأمر، ستدركون أنه وفي عام 2011، في عام ما يسمى بالربيع العربي، كان هناك في الواقع زيادة حادة لهذه الموجة الواسعة.
    Mas assim que percebi, como vão perceber esta noite... Open Subtitles لكن بمجرد إدراكي، كما ستدركون الليلة...
    Quando crescerem vão aperceber-se que todas as relações são complicadas. Open Subtitles عِندما تكبرون ستدركون أن كل العلاقات مُعقدة
    Quando virem os meus filmes um dia, vão aperceber-se que este é um momento especial. Open Subtitles حين تشاهدون أفلامي لاحقًا، ستدركون أن هذه لحظة مميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more