A EGP vai gerir Litchfield, assim que a papelada avançar. | Open Subtitles | ستدير "إم سي سي" "ليتشفيلد" وسيبدأون فور إنتهاء الأوراق |
Com a conclusão da IPO no dia do concerto, como vai gerir a música e uma empresa cotada em bolsa? | Open Subtitles | (لوشيس) , بإنغلاق إكتتابك العام في نفس اليوم الـذي تنطلق فيها حفلاتك الموسيقيه كيف ستدير أمور موسيقاك |
Se fizeres isso como vais gerir o meu clube em 500 peças? | Open Subtitles | لو فعلت هذا كيف ستدير الكازينو وانت فى 500 قطعه؟ |
Vais jogar futebol universitário, formar-te e vais gerir este negócio comigo. | Open Subtitles | ستدخل في فريق كرة القدم وتتخرج ومن ثم ستدير هذا العمل معي مستقبلك مضمون |
Jimmy, vais mesmo virar as costas ao Papá Tronco e à sopa quente de xarope de ácer da tua mãe? | Open Subtitles | جيمي هل حقا ستدير ضهرك على بابا وودي وحساء امكم الساخن من شراب القيقب؟ |
Ela dirigirá esta investigação. | Open Subtitles | إنها ستدير هذا التحقيق |
Vais virar-lhes as costas e sentar-te a comer borscht? | Open Subtitles | هل ستدير ظهرك فقط لهم و تجلس و تأكل حساء الخضار الروسي لبقية عمرك ؟ |
E nós achamos que ela pode gerir este negócio tão bem como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | ونعتقد من أنها ستدير هذا العمل مثل أي شخص |
Vais virar-lhe as costas agora? | Open Subtitles | هل ستدير ظهرك الآن؟ |
A minha mãe vai gerir este sítio. | Open Subtitles | ستدير أمي هذا المكان |
Max vai gerir o bar de sobremesas e não deve haver problema, certo? | Open Subtitles | ماكس) ستدير الحانة وكل شيئاً) سيكون بخير، صح؟ |
A Max vai gerir o bar de sobremesas e vai correr tudo bem, certo? | Open Subtitles | ماكس) ستدير الحانة وكل شيئاً) سيكون على ما يرام، صح؟ |
Se vais gerir esta cidade, é bom que isso tenha algum significado para ti. | Open Subtitles | طالما ستدير هذه المدينة، فجيب أن يعني موتهم لك شيئًا. |
vais gerir o nosso Departamento de Comunicações. | Open Subtitles | ستدير قسم وسائطنا واتصالاتنا الجديد. |
Então, está só a virar as costas para tudo o que representaste? | Open Subtitles | إذاً ستدير ظهرك فحسب على كل ما آمنت به ؟ |
Vais virar costas a todo este dinheiro? | Open Subtitles | هل ستدير ظهرك لكل هذه الأموال ؟ |
Vais virar costas à família? | Open Subtitles | ستدير بظهرك لعائلتك؟ |
Ela dirigirá esta operação. | Open Subtitles | إنها ستدير هذا التحقيق |
- Vais virar-lhes costas? | Open Subtitles | -هل ستدير لهم ظهرك؟ |
Como pode gerir isso? | Open Subtitles | وكيف ستدير بيتاً للعاهرات؟ |
Vais virar-lhe as costas? | Open Subtitles | -و الآن ستدير ظهرك له؟ |