vais para o inferno Turner! Descobre isso lá em baixo! | Open Subtitles | انت ستذهب إلى الجحيم يا ترنر وستكتشف الأمر هناك |
Na igreja aprendi que se és bom vais para o céu. | Open Subtitles | تعلمتُ في الكنيسة أنك لو كنت صالحاً ستذهب إلى الجنّة |
Depois vais ao paraíso com bilhete só de ida. | Open Subtitles | ستذهب إلى الجنة لذا تَشتري تذكرة ذهاب، مفهوم؟ |
Vais a um restaurante chinês de calções e todos rir-se-ão de ti. | Open Subtitles | حقاً. ستذهب إلى مطعم صيني بشورت وسيضحك عليك طاقم الخدمة بأكلمه |
Agora estamos no aeroporto, e a Rikako diz que Vai para Tóquio! | Open Subtitles | نحن الآن في المطار و ريكاكو قالت بانها ستذهب إلى طوكيو |
vais para uma sala de aula com doze miúdos. | Open Subtitles | ستذهب إلى فصل دراسي به العشرات من الأطفال |
E, a seguir, vais para casa como um menino bonito. Ouviste? | Open Subtitles | وأنت ستذهب إلى منزلك كفتى مُطيع,أتسمعني؟ |
vais para uma boa universidade, depois passas a profissional. | Open Subtitles | , ستذهب إلى كلية من الفئة الأولى . بعدها ستكون محترف |
vais para casa da Carol e eu vou para casa | Open Subtitles | ستذهب إلى منزل كارول وأنا سأذهب إلى منزلي |
E eu tive que levar com ela o dia todo... por isso vais para o infantário para assim poderes brincar na casa dos bebés | Open Subtitles | وكنت أستمع إلى عتابها طوال اليوم بأنك ستذهب إلى جليسة الأطفال إذن بإمكانك الجلوس في منزل الاطفال |
Se fores apanhado vais para a prisão e eu ainda não ouvi nada de bom sobre a prisão. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Como é que vais ao Baywatch amanhã se fores para casa? | Open Subtitles | كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟ |
Amanhã, vais ao tribunal e argumentas que uma miúda negra e gorda devia interpretar uma miúda branca e magra. | Open Subtitles | أنظر, فلنأخذك أنت كمثال غداً أنت ستذهب إلى المحكمة و تجادل أن تلك الصبية السوداء السمينة |
Quando o Prokosch telefonar, diz que Vais a Capri. | Open Subtitles | عندما يتصل بوركوش قل له أنك ستذهب إلى كابري |
Sabes, Jim, se dizes que Vais a Chicago, vai a Chicago. | Open Subtitles | أتعرف يا جيم إذا قلت بأنك ستذهب إلى شيكاغو فعليك الذهاب إلى شيكاغو |
Por favor diga-me que aquele também Vai para o seu zoológico. | Open Subtitles | قل لي أرجوك إن هذه ستذهب إلى حديقة حيواناتك أيضاً |
Depois ambas as partes vão para casa com a sua porção da fábrica de agrafos. É assim a vida. | Open Subtitles | ثم كلتا الأطراف ستذهب إلى البيت مع نصيبهما من المصنع الرئيسي |
No mesmo ano, a minha mãe desapareceu um dia e então a minha irmã disse-me que ia para China para ganhar dinheiro, mas que regressaria com dinheiro e comida brevemente. | TED | وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام |
Ela fez planos. vai ao Amaspalooza, ou lá o que é. | Open Subtitles | لقد انشأت خطط, ستذهب إلى مؤتمر الجليسات او شيء ما |
Vais entrar lá e implorar pelo teu antigo emprego? Isso é uma loucura. Detestavas trabalhar lá. | Open Subtitles | ستذهب إلى هناك وتتوسل أن يعيدوك إلى العمل هذا جنون ، فقد كنت تكره ذلك العمل |
A Sra. Rossi não me falou em ir a algum sítio. Esqueceu-se. | Open Subtitles | لم تخبرني السيدة روسي بأنك ستذهب إلى مكان ما |
Mas sempre vais à entrevista hoje, não vais amor? | Open Subtitles | لكنك مازلت ستذهب إلى مقابلة العمل اليوم، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
Ela teve que ir para casa. Podes falar com ela amanhã. | Open Subtitles | هي ستذهب إلى البيت يمكن أن تتكلم معها غداً |
Sou amiga da Katie que conhece a Cam disse que irá para Antartica com um guru dos pinguins. | Open Subtitles | أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق |
"Se vai à guerra com o exército que tem". | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك. |