Guardei a cópia e enviei-a para Estrasburgo. Porque é que fez isso? | Open Subtitles | واحتفظت بالنسخة وارسلتها إلى ستراسبورج ـ ولماذا فعلتِ هذا؟ |
Primeiro ouve-se o próprio Himmler a anunciar que vai estar em Estrasburgo a 30 de Janeiro, o aniversário da chegada ao poder dos nazis na Alemanha. | Open Subtitles | إلى ستراسبورج فى 30 يناير و هى الذكرى السنوية لوصول النازيين للحكم فى المانيا و تارة اخرى تسمع النازيين يدعون ان هناك |
A seguir, os nazis afirmam que duas divisões novas estão a avançar sobre Estrasburgo e que os americanos estão em retirada da Alsácia. | Open Subtitles | قطاعين من قوتهم يتحركان تجاه ستراسبورج و ان الامريكان فى انسحاب جوى عنيف فىالسيس |
Jurem que não baixarão suas armas até que a nossa bandeira fique hasteada novamente sobre a catedral de Estrasburgo. | Open Subtitles | فلتقسموا الا تخفضوا ازرعكم حتى يرفرف علمنا ثانيه فوق كاتدرائيه ستراسبورج |
Em Estrasburgo, a combater a fome no mundo. | Open Subtitles | إنَه في ستراسبورج يحارب المجاعة |
Hospital das Forças Aliadas Estrasburgo, França | Open Subtitles | مستشفى الحلفاء الميداني (ستراسبورج) ، فرنسا |
Os nossos câmeras em território alemão vêem os postos de observação na ponte sobre o Reno, entre Kehl e Estrasburgo. | Open Subtitles | مصورينا على الخطوط المتقدمه داخل الأراضى الألمانيه يراقبون كافة النشاطات العسكريه ( على نهر ( الراين ( فيما بين ( كايل) و ( ستراسبورج |
Estrasburgo, a 100 quilómetros. | Open Subtitles | ( ستراسبورج) ، على بعد 100 كيلومتر. |