"سترجع إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar para
        
    Mas se você estiver errado quanto a isso... não conte em voltar para a nave. Open Subtitles أتعرف ولكن لو أنك مخطىء فى هذا لا تعتقد أنك سترجع إلى السفينه
    E se não fizeres isso, vais voltar para a caixa de onde saíste e vais ficar lá. Open Subtitles وإذا عصيتني سترجع إلى أيا كان الصندوق الذي أتيت منه وستبقى به
    Então, vais voltar para Metropolis? Open Subtitles أذن أنت سترجع إلى "متروبوليس"؟
    A Arlene teve de voltar para os filhos e a Sookie saiu há uns minutos. Open Subtitles قالت (أرلين) بأنها سترجع إلى أولادها (سوكي) رحلت منذ دقيقتين مضت
    No fim, ela vai acabar por voltar para o meu pai. Open Subtitles في نهاية الأمر سترجع إلى أبي
    Ainda por cima, graças à tua mãe, a minha mãe pode agora voltar para o seu lar e mostrar a todas as amigas o que acontece quando pesquisas "Santorum" no Google. Open Subtitles بالإظافة، شكراً لأمّك، أمّي سترجع إلى دار العجزة، وتظهر لصديقاتها ماذا يحدث عندما تبحث عن (سانتوروم) في (غووغل).
    Depois ela vai voltar para onde ela veio. Open Subtitles وبعدها سترجع إلى حيث ما جاءت.
    A Polly vai voltar para casa. Open Subtitles بولي) سترجع إلى المنزل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more