"ستساوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai valer
        
    • valeria
        
    • devem valer
        
    Quando vender esta terra, ela vai valer muito mais do que qualquer um de vocês pode imaginar. Open Subtitles عندها سأبيع هذه المدينة، فإن تلك المدينة ستساوي الكثير أكثر مما يمكن لثلاثتكم توقعه
    Como homem de negócios, tenho de dizer-lhe que daqui a 10 anos aquela propriedade vai valer duas vezes mais do que eles estão a oferecer. Open Subtitles كرجل أعمال يجب أن أقول لكِ في غضون عشرة أعوام تلك الملكيّة ستساوي ضعف ما يعرضونه
    E mesmo se acabar por nunca fazer um cêntimo, vai valer mais do que este filho da mãe desalmado. Open Subtitles وحتى إذا إنتهى بك الحال بلا أي بنس ستساوي أكثر من هذا اللقيط عديم الروح
    Ela vai valer muito para os seus inimigos, os seus aliados e todo o mundo, na verdade. Open Subtitles ستساوي ثمناً باهظاً لأعداءك، لحلفائك أيضاً، للجميع في الحقيقة
    E se conseguisses fazê-lo, valeria 500 pontos. Open Subtitles وحتى لو أمكنك فعلها يوماً ، ستساوي حوالي 500 نقطة
    As armas devem valer muito. Open Subtitles . ستساوي الاسلحة الكثير
    No final, vai valer um quarto do que vale agora. Open Subtitles بحلول نهاية هذه الصفقة ستساوي ربع حصتها الحالية
    Não fazes ideia do que vai valer quando ele deixar de jogar. Open Subtitles لا تعلمين كم ستساوي عندما يعتزل.
    vai valer milhões, não tarda. Open Subtitles هذه ستساوي الآلاف عما قريب
    A história vai valer milhões. Open Subtitles القصة ستساوي الملايين
    Provavelmente vai valer muito um dia. Open Subtitles ربما ستساوي الكثير يوماً ما
    A Sra. Sarah vai valer muito em breve. Open Subtitles (السيدة (سارة ستساوي الكثير قريباً
    Mas posso dizer-lhe, de um ex-vice-presidente para outro, que esta limpeza na Pensilvânia vai valer cerca de 300 milhões de dólares e 10 mil empregos. Open Subtitles ...لكن يسعني القول من نائب رئيس سابق إلى نائب رئيس سابق "إن عملية التنظيف في "بنسلفانيا ستساوي 300 مليون دولار و 10 آلاف وظيفة
    Quem tinha pensado que toda a obra da minha vida... valeria menos que o quarto que usei para pintá-la. Open Subtitles من كان ليعتقد أن صنيعة حياتي كلها ستساوي أقل من الغرفة التي رسمت فيها
    Agora devem valer uma fortuna. Open Subtitles لابد أنها ستساوي ثروة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more