Achas que vocês seriam amigas a sério? | Open Subtitles | هل تعتقدان انكما ستصبحان صديقتين في الحياة الحقيقة؟ |
Tenho certeza que vocês seriam grandes amigos. | Open Subtitles | أعتقد أنكما كنتما ستصبحان صديقان عزيزان |
Se vocês vão ser um casal, o melhor é estarem vestidos a condizer. | Open Subtitles | إذا أنت إثنان ستصبحان زوجا، أنت قد أيضا تكون ضمادة الجزء. |
- Vocês vão ser tremendamente felizes. - Eu também acho. | Open Subtitles | ستصبحان سعداء حتى الجنون - أعتقد هذا أيضاً - |
Duas almas que se tornarão uma e que irão brilhar mais juntas. | Open Subtitles | روحان ستصبحان روحا واحدة وتألقان أكثر وهما معا. |
Mas, se fores à procura dele, ambos se tornarão alvos outra vez. | Open Subtitles | لكنّكإذاذهبتِللبحثعنه، ستصبحان كلاكُما مُستهدفان مجدداً |
Os dois vão tornar-se dominadores de sangue do mais alto nível e quando a hora chegar, irão reivindicar Republic City e destruir o Avatar. | Open Subtitles | أنتما الاثنان ستصبحان خارقين دماء من الطراز الأول عندما يكون فى الوقت المناسب ستعودوا لمدينة الجمهورية وتدمروا الافاتار |
Manteve-a e à Sara em segredo porque sabia que seriam alvos para os seus inimigos. | Open Subtitles | من المفترض أنه أبقى أمرها هي و(سارة) سرا لأنه علم أنهما ستصبحان أهدافا لأعدائه |
Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos? | Open Subtitles | ولكن معرفتي انكما ستصبحان جارين لنا |
Tenho a certeza que vão ser muito felizes juntos. | Open Subtitles | انا متأكد بأنكما ستصبحان سعيدان للغاية |
Vocês vão ser óptimos como marido e mulher. | Open Subtitles | أنتما ستصبحان زوج وزوجة عظيمين |
E as mãos dela vão tornar-se as mãos deles. | Open Subtitles | ويداها ستصبحان أيدي الجمهور |