"ستصبح بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai ficar bem
        
    • Vai ficar tudo bem
        
    • ficar bom
        
    A tua mãe teve uma concussão e uma perna partida, mas ela vai ficar bem. Open Subtitles أمك أصيبت بصدمة وبكسر في الساق لكنّها ستصبح بخير.
    E o prognóstico é excelente. Excelente. Ela vai ficar bem. Open Subtitles والتشخيص ممتاز ممتاز، هي ستصبح بخير
    Respirou um pouco de fumo, mas vai ficar bem. Open Subtitles لقد استنشقت دخان ولكنها ستصبح بخير
    Vai ficar tudo bem Vai ficar tudo bem Open Subtitles الأمور كانت ستصبح بخير الأمور كانت ستصبح بخير
    Olha, Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أنظر، أشياء ستصبح بخير
    Vais ficar bom. Dentro de 2 meses, estás de pé, e como novo! Open Subtitles أنت ستصبح بخير شهران , وستصبح فى أحسن حال
    Asseguro-te que tudo vai ficar bem. Open Subtitles أؤكد لكِ الأمور كلها ستصبح بخير
    vai ficar bem. Open Subtitles جرايسي، أنت ستصبح بخير.
    A minha mulher vai ficar bem. Open Subtitles زوجتي ستصبح بخير
    Mas vai ficar bem além disso? Open Subtitles ولكنها ستصبح بخير مع ذلك
    Ela vai ficar bem? Open Subtitles هل ستصبح بخير ؟
    Diga-me que ela vai ficar bem. Open Subtitles أخبرني هل ستصبح بخير.
    Parece que vai ficar bem. Open Subtitles يبدو أنك ستصبح بخير
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ستصبح بخير حسناً. إذهب
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles الأمور كانت ستصبح بخير
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles خارج! أنت ستصبح بخير.
    Vai ficar tudo bem Open Subtitles ستصبح بخير
    - Estou a congelar! - Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ستصبح بخير
    Teve um acidente mas vai ficar bom. Open Subtitles [ينشج] كنت في حادث عرضي، لكن أنت ستصبح بخير.
    Mas vais ficar bom. Open Subtitles لكنك ستصبح بخير
    Mantém-te calmo. Vais ficar bom. Open Subtitles إهدأ ، ستصبح بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more