"ستضعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pô-lo
        
    • pões
        
    • vai colocá-lo
        
    Mas, você queria pô-lo numa turma de alunos com necessidades especiais. Open Subtitles و لكنك كنت ستضعه في مدرسة لذوي الاحتياجات الخاصة؟
    O mister desculpe, mas vai pô-lo ao ataque ou à defesa? Open Subtitles اسمعني,هل ستضعه في الهجوم أم في الدفاع
    Então vais pô-lo no corpo de outra pessoa, e depois? Open Subtitles إذًا، ستضعه بجسدٍ آخر وماذا عندئذٍ؟
    Se és esquisito com aquilo que pões no depósito, o teu motor vai morrer. Open Subtitles اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان, فمحركك سيموت
    E o que pões por cima do salame? Open Subtitles وما الذي ستضعه فوق السلامي
    Aquela advogada vai colocá-lo como réu e culpá-lo por tudo. Open Subtitles كانت تلك المحققة الحقيرة ستضعه على منصة الشهود وتلومه على كل ما حدث
    Vai escrever um relatório com as finanças do Vaticano e vai colocá-lo nas nossas mãos e apenas nas nossas mãos. Open Subtitles انت سوف تفصل المدى الكامل الشئون الماليه للفتكان, وتقريرك ستضعه بأيدينا وبأيدينا فقط.
    Vais pô-lo nele e dir-lhe-ás para desaparecer. Open Subtitles . ستضعه عليه و ستطلب منه أن يختفي
    Não vai pô-lo a jogar como shortstop, Clay? Open Subtitles هل ستضعه في موقع " الملتقط القريب" يا كلاي ؟
    O quê? Vais pô-lo ai? Open Subtitles ما الذي ستفعله هل ستضعه هنا؟
    Vais apanhar aquele anel e pô-lo no teu dedo. Open Subtitles (كرايغ) ، سوف تلتقط الخاتم الآن و ستضعه في إصبعك
    - Vais pô-lo em fuga? Open Subtitles -هل ستضعه هارباً ؟
    Se prometeres que o pões na gaveta e nunca o descontar, como os outros. Open Subtitles إذا وعدتني أنك ستضعه في الدرج
    Meu palpite é de que a esposa dele, vai colocá-lo na cama para dormir. Open Subtitles أظن أن زوجته ستضعه فى الفراش لينام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more