"ستطابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com
        
    Acho que coincidirá com a que roubaram do agente canadiano. Open Subtitles وأظن أنها ستطابق الصنف المسروق من الضابط الكندي.
    Não faz sentido que esta digital coincida com a parcial encontrada no isqueiro. Open Subtitles غير منطقي أن هذه البصمة ستطابق الجزئية التي وجدناها على الولاعة
    Tem as suas impressões digitais na arma. A balística vai confirmar com as cápsulas. Open Subtitles ستجد بصمته على السلاح المقذوفات ستطابق الأغلفة
    Haverá resíduos explosivo compatíveis com os da cena do crime. Open Subtitles سيكون هناك بقايا متفجرة التي ستطابق ما وجدناه في مسرح الجريمة
    Ela perguntou se a gravata do teu pai combina com o teu vestido para a dança do pai com a filha. Open Subtitles إنها تسأل إذا كانت ربطة عنق والدك ستطابق فستانك من أجل رقصة الأب والأبنة
    Bem, visto à distância, coincide na descrição de uma carrinha com caravana. Open Subtitles برؤيتها من مسافة بعيدة، ستطابق تلك مواصفات شاحنة المخيم
    E também estão a verificar a cama e as travesseiras para ver se corresponde com a pena que a Lanie encontrou no cabelo da Susan Watts. Open Subtitles ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا كما أنهم يتحققون من الأسرة والوسائد ليروا إن كانت ستطابق تلك الريشة
    Tudo bem. Então a gravata dele vai condizer com os vestidos das damas de honor. Open Subtitles حسنا، ربطة عنقه ستطابق لباس الحسناوات
    Queria saber se são compatíveis com os seus. Open Subtitles كنا نتساءل إن كانت ستطابق بصاماتك
    Também deixou uma amostra de tecido na rua que é compatível com o do casaco que tem vestido. Open Subtitles و أيضا وجدنا قطعة قماش بالشارع تقريباً ستطابق الجاكيت الذى كان يرتديه {\pos(190,220)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more