Acho que coincidirá com a que roubaram do agente canadiano. | Open Subtitles | وأظن أنها ستطابق الصنف المسروق من الضابط الكندي. |
Não faz sentido que esta digital coincida com a parcial encontrada no isqueiro. | Open Subtitles | غير منطقي أن هذه البصمة ستطابق الجزئية التي وجدناها على الولاعة |
Tem as suas impressões digitais na arma. A balística vai confirmar com as cápsulas. | Open Subtitles | ستجد بصمته على السلاح المقذوفات ستطابق الأغلفة |
Haverá resíduos explosivo compatíveis com os da cena do crime. | Open Subtitles | سيكون هناك بقايا متفجرة التي ستطابق ما وجدناه في مسرح الجريمة |
Ela perguntou se a gravata do teu pai combina com o teu vestido para a dança do pai com a filha. | Open Subtitles | إنها تسأل إذا كانت ربطة عنق والدك ستطابق فستانك من أجل رقصة الأب والأبنة |
Bem, visto à distância, coincide na descrição de uma carrinha com caravana. | Open Subtitles | برؤيتها من مسافة بعيدة، ستطابق تلك مواصفات شاحنة المخيم |
E também estão a verificar a cama e as travesseiras para ver se corresponde com a pena que a Lanie encontrou no cabelo da Susan Watts. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن وحدة الأدلة تسحب البصمات لترى إن كانت هنا كما أنهم يتحققون من الأسرة والوسائد ليروا إن كانت ستطابق تلك الريشة |
Tudo bem. Então a gravata dele vai condizer com os vestidos das damas de honor. | Open Subtitles | حسنا، ربطة عنقه ستطابق لباس الحسناوات |
Queria saber se são compatíveis com os seus. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كانت ستطابق بصاماتك |
Também deixou uma amostra de tecido na rua que é compatível com o do casaco que tem vestido. | Open Subtitles | و أيضا وجدنا قطعة قماش بالشارع تقريباً ستطابق الجاكيت الذى كان يرتديه {\pos(190,220)} |