Ias atrás de mim se fugisse? | Open Subtitles | و هل ستطاردني إن فعلت؟ |
O que vais fazer, correr atrás de mim? | Open Subtitles | ماذا ستفعل هل ستطاردني ؟ |
A cara que ele fez quando percebeu que o entreguei, vai assombrar-me para o resto da minha vida. | Open Subtitles | النظرة التي اعتلت محياه لمّا أدرك أنّي سلّمته للشرطة ستطاردني ما حييت. |
Irá assombrar-me. | Open Subtitles | ستطاردني الفكرة |
Enquanto eu tiver esta marca, a Rayna vai caçar-me. | Open Subtitles | ما دمت أحمل هذه الندبة، ستطاردني (رينا). |
Enquanto eu tiver a marca, a Rayna vai caçar-me. | Open Subtitles | "ما دمت أحمل هذه الندبة ستطاردني (رينا)" |
Tinha rejeitado o príncipe herdeiro de Camelot, cujas repercussões iriam sem dúvida perseguir-me durante semanas. | Open Subtitles | "رفضت ولي عهد "كاميلوت النتائج التي منها لا شك ...أنها ستطاردني للأسابيع القادمة... |
Ela virá atrás de mim. | Open Subtitles | إنها ستطاردني ... |
- A UAC anda atrás de mim. | Open Subtitles | -وحدة المكافحة ستطاردني أنى ذهبت . |
Virá atrás de mim? | Open Subtitles | ستطاردني ؟ |
E vais assombrar-me? | Open Subtitles | هل ستطاردني روحك؟ |
Vão assombrar-me. | Open Subtitles | انها ستطاردني |
Enquanto eu tiver a marca, a Rayna vai caçar-me. | Open Subtitles | ما دمت أحمل الندبة، ستطاردني (رينا). |
A perda da sua amizade irá perseguir-me para o resto da minha vida. | Open Subtitles | خسارتيكصديقٍله ... ستطاردني لبقية حياتي ... . |
- Sim, eu sei, vais perseguir-me. | Open Subtitles | أجل، أجل،... ستطاردني. |