"ستطلب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais pedir
        
    • pedir à
        
    Tu Vais pedir uma rapariga para sair, só isso. Open Subtitles ستطلب من فتـاة بأن تخرج معك في موعد، هذا كل مـافي الأمـر
    Vais pedir ao meu pai se me podes levar o fim-de-semana? Open Subtitles ستطلب من أبي أن تأخذني معك في عطلة الأسبوع؟
    - Vais pedir à mãe a biopsia à medula? Open Subtitles هل ستطلب من الأم الموافقة على أخذ خزعة من نقي العظم؟
    Depois Vais pedir à Donna para nos encontrar um juiz que nos ouça, para podermos conseguir uma providência cautelar e impedir seja quem for de lançar o seu produto primeiro. Open Subtitles ، ثمّ ستطلب من (دونا) إيجاد أي قاضٍ سيستمع لنتمكن من الحصول على إنذار قضائي و نوقف أيًّا كان من إطلاق منتوجهم أوّلا
    O que vais fazer? Vais pedir aos zombies para não te comerem? Open Subtitles ماذا ستفعل, ستطلب من المتحولون أن لا يأكلونك؟
    Não acredito que Vais pedir a Monica em casamento. Eu sei. Open Subtitles لا أصدّق أنك ستطلب من (مونيكا) الزواج بك!
    Seu felizardo. Vais pedir a Susan em casamento, não vais? Open Subtitles أيها الخبيث , ستطلب من (سوزان) أن تتزوجك , أليس كذلك؟
    Vais-lhe comprar uma sanduíche nova, e depois Vais pedir uma vassoura ao Sr. Williams, para limpares aquela porcaria, percebeste? Open Subtitles - لا يُهمني - ستشتري له شطائر جديدة و ستطلب من السيد (ويليامز) مكنسة
    Desculpa, Vais pedir à Simone para ir viver contigo? Open Subtitles آسفة، ولكن ستطلب من سيمون) أن تنتقل للعيش معك؟ )
    Vais pedir à Sra. Grundy para te dar explicações? Open Subtitles هل ستطلب من السيدة (جراندي) تعليمك؟
    Vais pedir um pacote ao Bodie. Open Subtitles ستطلب من (بودي) حُزمةً
    Também Vais pedir isso ao Vince? Open Subtitles ستطلب من (فينس) كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more