"ستعرفون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saberão
        
    • Vão saber
        
    • saberiam
        
    • vão descobrir
        
    - Já saberão também como clonar novos corpos. - Exactamente! Open Subtitles أنتم ستعرفون أيضا كيف تستنسخون أجساما جديدة بالضبط
    Então saberão por que estão fazendo este teste. Open Subtitles وعندها ستعرفون لماذا تاخذون هذا الامتحان
    Logo que nós saibamos o que se passa lá fora, vocês também o saberão. Open Subtitles حلما نعرف ماذا يجري هنا ستعرفون أنتم أيضاً
    Mas levem isto, assim Vão saber onde estou quando voltarem. Open Subtitles حسناً، ولكن خذوا هذه بهذه الطريقة، ستعرفون أين تجدونى حينما تعودون
    O homem que estava com os olhos abertos podia emprestar-me e, se eu não lhe pagasse, todos saberiam que eu era caloteira. TED فالرجل الذي كان لديه عيون مفتوحة واسعة، قد يقرضني المال، وإذا لم أقم بتسديد المبلغ له، ستعرفون جميعكم أنني متملصة.
    E é um negócio, como vão descobrir dentro de 3 segundos. Open Subtitles وهي أعمال، كما أظنك ستعرفون ذلك خلال ثلاث ثوانٍ ..ثانيتان...
    E eu irei tocar o meu piano depois da meia-noite, e assim saberão que é seguro sairem cá para fora. Open Subtitles سوف أعزف علي البيانو بعد منتصف الليل وحينها ستعرفون أن الوقت أصبح اّمناً
    Mas se recorrerem à vossa melhor parte, saberão que estamos a fazer o mais correto. Open Subtitles لكن إن بحثتم في ضمائركم النقية، ستعرفون أننا نفعل الصواب.
    Mas se um de nós estiver certo, se um de nós sobreviver... então saberão quem seguir. Open Subtitles أذن سنموت هناك. ولكن إذا كان أحدنا على حق، إذا نجا أحدنا، أذن ستعرفون من ستتبعون.
    Quando eu souber mais, caros leitores, vocês também saberão. Open Subtitles ما أن أعرف المزيد، ستعرفون المزيد.
    "saberão escolher o vosso tema se abrirem bem os olhos!" Open Subtitles "ستعرفون موضوعكم، عندما تعرفون كيفية استخدام عينيكم".
    Antes desta aula terminar, todos saberão fazer Frango à Kiev! Open Subtitles قبل أن ينتهي هذا الدرس، جميعكم ستعرفون طريقة إعداد دجاج بالأعشاب المحمصة!
    saberão o que fazer. Open Subtitles ستعرفون وقتها ما عليكم فعله ...
    Um dia, saberão. Open Subtitles يوماً ما ستعرفون
    saberão quando eu souber. Open Subtitles ستعرفون عندما أعرف أنا
    Então saberão a verdade... Open Subtitles ستعرفون الحقيقة
    Pelo menos assim, saberão que fizeram a única coisa que podiam fazer. Open Subtitles .. على الأقل هكذا ستعرفون
    Vocês saberão quem será o quarterback. Open Subtitles ستعرفون هوية الظهير الرباعي
    Agora Vão saber de todos os crimes dele e dos seus companheiros. Open Subtitles والآن ستعرفون كل جريمة شارك بها هو وزملائه
    Em breve Vão saber tudo sobre mim. Open Subtitles قريباّّ ستعرفون كل شيء عني
    Disseram que saberiam mais quando abrissem. Open Subtitles قلتي أنكم ستعرفون المزيد بمجرد دخولكم إلى هناك.
    Porque, se é isso que pensam, vão descobrir qual é a sensação de ficarem sentados... a ver o Midland Lee a roubar-vos a época! Open Subtitles لأنه إن كان هذا ما تظنونه ستعرفون معنى الجلوس على مؤخرتكم... ومشاهدة ميدلاند لي يفوز عليكم في الموسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more