"ستغدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • serás
        
    • vai ser
        
    • Vais ser
        
    • estará
        
    • será o
        
    • vai ficar
        
    • Vais ficar
        
    Se acreditares que és um marionetista, serás um marionetista. Open Subtitles إذا آمنتَ بأنّك محرّك دمى ستغدو محرّك دمى
    Não fales assim do teu pai, ele foi um grande artista, do mesmo modo que tu serás, querido. Open Subtitles لقد كان فنّاناً عظيماً كما ستغدو أنت كذلك يوماً ما
    Tu serás o seu próximo inimigo público número um. Open Subtitles ستغدو أنتَ عدوّهم الأوّل الجديد
    Vês, este homem está a saltar no saco e esta rapariga vai ser assistente de um advogado. Open Subtitles انظري .. هذا الشاب هنا يلعب ويستمتع بوقته .. وهذه الفتاة ستغدو ذات شأن
    Prometo que esta cidade vai ser melhor para todos nós. Open Subtitles أعدكم أنّ هذه المدينة ستغدو أفضل لنا جميعًا
    Honestamente, estou surpresa por te ouvir dizer em voz alta, que Vais ser pai. Open Subtitles صدقًا يدهشني تصريحك بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا.
    Quando estará terminada, será o orgulho da nossa família. Open Subtitles عندما تنتهي ستغدو فخراً وسروراً لعائلتي
    Parece-me, jovenzinho, que serás um rapaz muito esperto! Open Subtitles يبدو لي أيها الغلام أنك ستغدو نابغة
    Ficarão em boas mãos e tu serás livre. Open Subtitles سيكونان بأيدٍ أمينة. و ستغدو حرّاً.
    Um dia serás rei e compreenderás. Open Subtitles ستغدو ملكاً ذات يوم وستفهم حينها
    Tu tens jeito. serás um óptimo pai. Open Subtitles أنت بطبيعتك ، ستغدو أباً عظيماً
    serás um homem rico. Open Subtitles ستغدو رجلاً ثرياً
    Em breve serás livre. Open Subtitles ستغدو حرًّا عما قريب
    serás um homem rico. Open Subtitles ستغدو رجلاً ثرياً
    Sê paciente. Em breve serás Prior. Open Subtitles "اصبر، سرعان ما ستغدو وكيل الدّير"
    Quando não precisar de ajuda, vai ser ótima. Open Subtitles لأنّه عندما تنتهي فترة التّدريب، ستغدو بارعة للغاية في عملها
    Mal ela passe por estes quadros, vai ser mortal. Open Subtitles حالما تعبر بين هاتين اللّوحتين، ستغدو فانية.
    Vais ser finalista, e precisas de te aplicar. Open Subtitles ستغدو في عام التخرج ويجب أن تتماسك
    - O meu negócio estará fechado em breve, e então serei todo teu, prometo. Open Subtitles بالشيء المهـم بالنسبـة لي - صفقتـي ستغدو منتهيـة قريبـاً - و بعدهـا سأكون متفرغـاً لك أنت فحسب , أعدك
    Siga as minhas instruções e amanhã por esta hora, será o líder do mundo livre. Open Subtitles اتّبع تعليماتي، و بحلول هذا الوقت من يوم الغد، ستغدو قائداً للعالم الحرّ.
    Porque com esta revelação, vai ficar tudo muito mais claro. Open Subtitles لأن بإفصاحي عن اسمه، ستغدو كلّ الأمور واضحة.
    Parece que Vais ficar bem. Open Subtitles حسناً ، يبدو أنكَ ستغدو على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more