"ستغرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • afundava
        
    • afundará
        
    • afogar-se
        
    • afogar-te
        
    • afogas-te
        
    • afundar-se
        
    • afogar
        
    • afundar
        
    • fundo
        
    • inundar-se
        
    Eu disse-te que afundava. Open Subtitles أخبرتك انها ستغرق
    Ele também esta sentado junto ao armazém da pólvora, então, se formos explodindo o caminho, o barco inteiro se afundará rapidamente. Open Subtitles لذا إذا حاولنا أن نشق طريقنا إلى هناك، فهذه السفينة بأكملها ستغرق سريعًا
    Sabes? "Se é bruxa, flutuará, se não é, vai afogar-se". Open Subtitles كأنكم ترمونها في الماء .. فإن كانت ساحرة فستطفوا .. وإذا لا ستغرق
    Diz-me onde está a ogiva ou vais afogar-te nesse balde. Open Subtitles ..اخبرني اين توجد القنبلة فيما عدا ذلك ستغرق راسك بالسطل
    Afasta-te dos campos movediços a norte, ou afogas-te na areia. Open Subtitles توخ الحذر من الرمال المتحرّكة في الشمال و إلّا ستغرق في الرمال
    Não pode manter-nos aqui. O navio está a afundar-se. Open Subtitles لا يمكنكم حبسنا هنا مثل الحيوانات، فبحق الجحيم؛ هذه السفينة ستغرق.
    E amanhã vais-te afogar lá. Open Subtitles أكبر من أي شيء سبق لك رؤيته وغداً ستغرق فيها
    - Claro que aconteceu algo. Eles pensaram que o navio ia afundar com a tempestade. É cada um por si. Open Subtitles ، اعتقدوا أن السفيّنة ستغرق فأصبح كل رجل همُه على نفسه
    - Eu disse-te que afundava. Open Subtitles أخبرتك أنها ستغرق
    O meu primeiro palpite é que não há nenhuma âncora pois foi usada para garantir que o corpo da Susan afundava no Oceano Pacífico. Open Subtitles لذا,فتخميني الأول أنه لم يكن هناك أية مرساة لأنه إستُخدِم لكي يتأكدوا من أن جثة (سوزان نايت) ستغرق في قاع المحيط الأطلسي
    Ele também esta sentado junto ao armazém da pólvora, então, se formos explodindo o caminho, o barco inteiro se afundará rapidamente. Open Subtitles لذا إذا حاولنا أن نشق طريقنا إلى هناك، فهذه السفينة بأكملها ستغرق سريعًا
    O Turco disse que haveria uma tempestade. Este navio afundará sem Da Vinci para o guiar. Open Subtitles التركي قال بأنه سيكون هناك عاصفة هذه السفينة ستغرق بدون قيادة (دافنشي)
    Uma daquelas cabras negras vai afogar-se e eu não me responsabilizo. Open Subtitles إحدى العاهرات السود ستغرق وأنا لن أكون مسؤوله
    Devagar. Assim vai afogar-se, Sargento. Open Subtitles عل مهل, ستغرق أيها الرقيب
    Que sabia que ias afogar-te quando me tentavas salvar no mar. Open Subtitles و أنك كنت ستغرق محاولاً إنقاذي من المحيط
    Tu vais para o fundo do oceano, onde vais afogar-te em escuridão, uma vez e outra vez e outra vez, durante centenas de anos. Open Subtitles ستورد قاع المحيط، إذ ستغرق في الظلمات مرارًا وتكرار على مضدد القرون.
    O fundo do mar é belo, mas se ficares demasiado tempo, afogas-te. Open Subtitles تحت البحر ترى جمال خلاب لكن اذا استمريت كثيرا تحت البحر ستغرق
    E daqui a nada afogas-te em memórias. Open Subtitles وقريباً ، ستغرق فيهم.
    O comandante vai afundar-se com o navio. Open Subtitles حسنٌ، فعلى مايبدو أنّ السفينة ستغرق بربانها
    Mas se vocês não sabem disso, se vocês não têm isso em atenção, se vocês não conseguem apoiar-se com factos, como é possível, vocês irão afundar-se na narrativa do medo, que nos levará a justificar todos os horrores que temos causado a comunidades de cor e de baixos rendimentos e às pessoas que ficam atoladas no nosso sistema criminal durante demasiado tempo. TED لكن إذا كنت لا تعرف ذلك، إذا كنت لا تتحمل هذا، إذا كنت لا تستطيع دعم ذلك بالبيانات، التي تستطيع، ستغرق في الخوف الذي سيقودنا لتبرير أنواع الفظائع التي تسببنا فيها للمجتمعات من غير البيض وقليلي الدخل والأشخاص الذين أصبحوا متورطين في نظامنا القانوني الجنائي لفترة طويلة جداً.
    Quando alguém se está a afogar, tentas salvá-lo, mas não podes afogar-te. Open Subtitles يا بني، عندما يغرق شخص ما يمكنك أن تحاول وتنقذه ولكن إذا كنت ستغرق معه
    - Fica comigo ,puto, e vais poder ter jogos para Nintendo suficientes para afundar um porta-aviões. Open Subtitles - ابقى بجانبى ايها الولد ومعى سوف يكون متاح لك البرمجيات التى ستغرق بها سفينة بحرية
    Dentro de 5 minutos, este navio estará no fundo do lago e não há espaço que chegue no bote salva-vidas. Open Subtitles بعد خمس دقائق ستغرق السفينة بقاع البحيرة و لا توجد أماكن كافية بقوارب النجاة
    Neste momento, a ponte está a inundar-se de radiações. Open Subtitles الآن غرفة القيادة ستغرق في الإشعاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more