"ستفعله الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais fazer agora
        
    • vai fazer agora
        
    • fará agora
        
    • vão fazer agora
        
    - Que vais fazer agora? Open Subtitles ـ رائع يا رجل ـ غداً إذا ما الذى ستفعله الآن يا رجل ؟
    E o que vais fazer agora? Porque se tentares destruir isso, arranco-lhe o coração. Open Subtitles لذا ما الـّذي ستفعله الآن ، لأنكَ لو حاولت تدمير ذلك سوف أنتزع قلبها.
    O que vais fazer agora é convencer a tua irmã a sair da casa... com as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles ما ستفعله الآن أن تجعل أختك تخرج من المنزل وهي مستسلمة
    O que vai fazer agora? Open Subtitles كنت أتسائل، مالذي ستفعله الآن ؟
    O que é que você vai fazer agora? O que é que vai escolher agora? Open Subtitles الـ "ماذا" الحقيقي هو ماذا ستفعله الآن ماذا تختاره الآن
    Já pensaste mais no que vais fazer agora que estás de volta? Open Subtitles هل فكرت فيما ستفعله الآن بما أنك قد عدت؟
    O que vais fazer agora que te aposentaste? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن بعد أن تقاعدت؟
    O que vais fazer agora, Xerife? Open Subtitles فما الذي ستفعله الآن أيها المأمور ؟
    Já pensaste no que vais fazer agora? Open Subtitles هل فكرت مطلقا فيما ستفعله الآن ؟
    Que vais fazer agora? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن ؟
    E então, que vais fazer agora? Open Subtitles إذن، ما الذي ستفعله الآن ؟
    O que vais fazer agora? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن ؟
    O que vais fazer agora, miúdo? Open Subtitles مالذي ستفعله الآن يا ولد؟
    Então o que vais fazer agora? Open Subtitles إذاً مالذي ستفعله الآن ؟
    O que vais fazer agora, Bill? Open Subtitles ماذا ستفعله الآن , يا بيل ؟
    - O que vais fazer agora? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن ؟
    O que vai fazer agora, Sr. Simon? Open Subtitles ما الذى ستفعله الآن يا سيد "سيمون" ؟
    O que vai fazer agora? Open Subtitles ما الذى ستفعله الآن ؟
    O que vai fazer agora, Boyd? Open Subtitles -ما الذي ستفعله الآن يا (بويد)؟ (قال (جون اف كينيدي:
    Então o que vai fazer agora? Open Subtitles إذن ، ما الذي ستفعله الآن ؟
    O café fechou. Ele não teve escolha. O que ela fará agora? Open Subtitles ـ أنه غلق المكان يا عزيزي، ليس لديه خيار ـ ما الذي ستفعله الآن بحق الجحيم؟
    O que vão fazer agora? Open Subtitles ماللذي ستفعله الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more