"ستقتلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matá-los
        
    • matá-Ios
        
    • mata-as
        
    • vais matar
        
    • vai matá-las
        
    Deus nos livre de brincarem na sujeira, no "kal", ou ainda pior, "lovki", na água, que vai matá-los. TED معاذ الله أن يلعبوا في الطين، أو المياه القذرة ، والتي ستقتلهم.
    Sei que eles não agiram bem, mas se lutares vais matá-los e depois haverá mais luta e nós não iremos salvar aquelas crianças. Open Subtitles ما فعلوه أعلم أنه خطآ لو حاربتهم ستقتلهم وهذا سيولد المزيد من القتال ولن يوجد وقت لكي ننقذ هؤلاء الأطفال
    A Torre Branca, a nova tecnologia, vai matá-los a todos. Open Subtitles ... البرج الأبيض تكنولوجيا جديده ستقتلهم
    Vai matá-Ios também? Open Subtitles هل ستقتلهم أيضاً ؟
    Se elas não cooperarem, mata-as. Open Subtitles لو لم يتعاونوا ستقتلهم.
    Não acredito que os vais matar... Open Subtitles لا اصدق بأنك ستقتلهم ليس بدم بارد
    Estão ligados. A Bonnie vai matá-las. Open Subtitles إنهم متّصلون (بوني) ستقتلهم
    Ias matá-los todos, não ias? Foi por isso que ficaste calado. Open Subtitles كنت ستقتلهم جميعًا ألست كذلك ؟
    Fazíamos-lhes uma surpresa. És bem capaz de matá-los. Open Subtitles من المحتمل أنك ستقتلهم
    matá-los a todos? Open Subtitles هل ستقتلهم كلهم ؟
    Vais mesmo matá-los? Open Subtitles هل ستقتلهم حقا ؟
    - O sol irá matá-los. Open Subtitles -الشمس ستقتلهم . -ليس هنالك شمس بالمُدن .
    Eles acham que queres matá-los. Open Subtitles يظنون بأنك ستقتلهم
    Vais matá-los se eu não for convosco. Open Subtitles ستقتلهم إذا لم آتي معي
    Então, vais apenas matá-los a todos? Open Subtitles إذاً, هل ستقتلهم جميعاً ؟
    Vais matá-los? Open Subtitles ستقتلهم جميعا ؟
    Eu vou liberá-los, e Carrack vai matá-los. Open Subtitles سأطلقهم و "كاراك" ستقتلهم
    Pára! Vais matá-Ios! Open Subtitles توقف, إنك ستقتلهم
    - Então mata-as a todas? Open Subtitles -إذن ستقتلهم جميعًا ...
    - Também os vais matar? Open Subtitles -هل ستقتلهم أيضآ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more