"ستقطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cortar
        
    • cortas
        
    • cortar-me
        
    • Cortam
        
    • corta a
        
    • cortará a
        
    • Cortar-lhe
        
    Se embolizares o vaso principal, vais cortar o fornecimento Open Subtitles إذا أفرغت الأوردة الرئيسية .. ستقطع الإمدادات
    E sai para onde você estava. Quer dizer que não ia cortar a energia? Open Subtitles وأدخلتك إلى هناك بالضبط ما كنت ستقطع الكهرباء إذًا؟
    Então, vai cortar os meus pneus? Open Subtitles إذًا ستقطع من الزوائد الدهنية على جانبي الخصر؟
    Quando eu estiver aqui... cortas a alimentação quando passar aqui, depois voltas a ligar. Open Subtitles عندماأكونهنا... ستقطع الإرسال حتى أعبر هنا ثم ستعيده
    Também vai cortar-me a cabeça e enfiar-me uma estaca no coração,... Open Subtitles ستقطع رأسى وتدخل الصليب عبر قلبى
    Cortam um pinguim como um peru, a não ser que diga quem é o novo jogador. Open Subtitles ستقطع (البطريق) كأنه ديك رومي ما لم تخبرني من هو لاعبك الجديد "المكتب"
    Certo, vai fingir que me corta a garganta e põe o mal nas hienas? Open Subtitles حسناً .. سوف تتظاهر أنك ستقطع رأسي وتُرجع الشرّ إلى الضباع ثانية ؟
    Quando a Vega descobrir aquilo que fizeste, achas que cortará a tua garganta ou a tua espinal medula? Open Subtitles عندما تعلم فيكا , بما عملت هل تعتقد بأنها ستقطع حلقك أو تشق حبلك الشوكي؟
    Cortar-lhe a cabeça? Open Subtitles هل ستقطع رأسه؟
    -Näo sei se vou fazê-lo. -Onde vai cortar o meu cérebro? Open Subtitles إننى لست متأكداً أننى سأجريها - من أين ستقطع مخى يا دكتور ؟
    - Vais cortar a pele. - Porque é que os cílices fugiram? Open Subtitles ستقطع الجلد لماذا هرب الصقليين؟
    Viva, dizem que vais cortar os canos. Open Subtitles راي لقد سمعت أنك ستقطع الأسلاك
    Adivinhou que as Máquinas iam cortar os gasodutos que entram e saem de Zion. Open Subtitles ستقطع الخطوط الرئيسية داخل وخارج زايون
    Ao meu sinal, vai cortar a energia do prédio. Open Subtitles عند اشارتي، ستقطع الكهرباء عن المبنى
    Mesmo depois dela lhe cortar a pensão? Open Subtitles على الرغم انها كانت ستقطع النفقة
    cortas a mesa ao meio com a serra eléctrica. Open Subtitles ستقطع الطاولة بـ"منشار السلسلة" ، إلى نصفين.
    Diz que lhe cortas as mãos se não pagar. Open Subtitles أخبره بأنك ستقطع يديه إن لم يدفع
    Tu ias cortar-me as mãos e ela rouba-me! Open Subtitles أنا كانت ستقطع أيديى وهى سرقتنى
    Vai cortar-me uma mão, se lhe desobedecer? Open Subtitles هل ستقطع يدي إذا عصيتك؟
    Cortam quase tudo. Open Subtitles ستقطع تقريباً أي شيء.
    Depois de perder essa mão, como é que corta a outra? Open Subtitles عندما تقطع هذه اليد كيف ستقطع الاخرى؟
    Se eu ou a Patsy alguma vez soubermos de ti, te virmos ou virmos alguém parecido contigo, ela cortará a própria garganta. Open Subtitles لو سمعنا عنكِ أنا أو( باتسي)أورأيناكِ.. أو رأينا أحد يشبهك حتى .. ، ستقطع حلقها بنفسها
    Cortar-lhe a cabeça? Open Subtitles هل ستقطع رأسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more