"ستكتشفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai descobrir
        
    • vais descobrir
        
    • descubras
        
    • vais perceber
        
    • irás descobrir
        
    Acha mesmo que Vai descobrir porque foram escolhidos? Open Subtitles لذا, أنتِ تعتقدين بأنك ستكتشفين لماذا هم؟
    Vai descobrir que não é fácil viver sem dinheiro. Open Subtitles ستكتشفين أن الحياه في الفقر ليست سهله
    Realmente, pensando nisso vais descobrir que já sabes. Open Subtitles في الواقع .. إذا فكرتي بالأمر ..ستكتشفين إنك تعلمين مسبقاً
    Bem, conhecendo-te, de certeza que vais descobrir. Open Subtitles حسب معرفتي بكِ انا متأكد انكِ ستكتشفين هذا الأمر
    Talvez um dia descubras por experiência própria. Open Subtitles ربما ستكتشفين هذا يوماً ما عن طريق الخبرة الشخصية
    Às vezes, é pior a verdade. Se viveres muitos anos, vais perceber. Open Subtitles بعض الأحيان الحقيقة أسوأ عندما تعيشين طويلاً بما فيه الكفاية ستكتشفين ذلك
    Da próxima vez que te fizeres passar por mim, irás descobrir o quão real sou. Open Subtitles عندما تنتحلين شخصيّتي في المرّة القادمة ستكتشفين كم أنا حقيقيّة
    Ele vai ser o perdedor, você vai ver, você Vai descobrir Open Subtitles هو من سيكون الخاسر سترين، ستكتشفين ذلك
    Vai descobrir quando chegar lá. Open Subtitles ستكتشفين حالما تصلين إلى هُناك.
    Vai descobrir quem fez isto, não vai? Open Subtitles ستكتشفين من فعل ذلك الأمر ، أليس كذلك ؟
    Vai descobrir isso. Open Subtitles ستكتشفين هذا ايضا
    A Van Pelt, Vai descobrir onde ela trabalha, e vai fazer contacto. Open Subtitles لذا يا (فان بيلت)، ستكتشفين أين تعمل، وستقومين بالتواصل معها.
    Num dia, vais descobrir que foste atropelado por minha culpa. Open Subtitles اخيراً انت ستكتشفين اخيراً امر ان تصطدمي بسيارة
    Acho que vais descobrir que sou melhor aliado que oponente. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستكتشفين أنني من الأفضل أن أكون حليفكِ على أن أكون عدوكِ.
    vais descobrir que a pessoa que sempre foi é quem de verdade é. Open Subtitles .. أنّكِ ستكتشفين أن الشخص الذي كُنتيه طوال الوقت هو أنتِ حقّاً
    O casamento é complicado. vais descobrir isso um dia. Open Subtitles الزواج معقد (شاوميه) ، ستكتشفين هذا يوماً ما
    "Querida Mai, lamento que descubras desta forma, mas vou-me embora". Open Subtitles عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر
    Talvez descubras, como eu, que o amor se aprofunda, independente de partilhar a mesma cama. Open Subtitles لربما ستكتشفين ... بينما أملك ذلك الحب يتعمق بغض النظر عن إن كنتِ تشاطريه النوم
    - Bem... vais perceber que há algumas coisas por aqui que não se perguntam. Open Subtitles ستكتشفين أن هناك أشياءاً هنا لا تسألين عنها
    Bem, acho que vais perceber que tenho uma alta tolerância à dor. Open Subtitles أظن أنك ستكتشفين أنني أتمتع بقوة تحمل عالية للألم
    Bem... irás descobrir. Open Subtitles -حسنًا، ستكتشفين الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more