Acha mesmo que Vai descobrir porque foram escolhidos? | Open Subtitles | لذا, أنتِ تعتقدين بأنك ستكتشفين لماذا هم؟ |
Vai descobrir que não é fácil viver sem dinheiro. | Open Subtitles | ستكتشفين أن الحياه في الفقر ليست سهله |
Realmente, pensando nisso vais descobrir que já sabes. | Open Subtitles | في الواقع .. إذا فكرتي بالأمر ..ستكتشفين إنك تعلمين مسبقاً |
Bem, conhecendo-te, de certeza que vais descobrir. | Open Subtitles | حسب معرفتي بكِ انا متأكد انكِ ستكتشفين هذا الأمر |
Talvez um dia descubras por experiência própria. | Open Subtitles | ربما ستكتشفين هذا يوماً ما عن طريق الخبرة الشخصية |
Às vezes, é pior a verdade. Se viveres muitos anos, vais perceber. | Open Subtitles | بعض الأحيان الحقيقة أسوأ عندما تعيشين طويلاً بما فيه الكفاية ستكتشفين ذلك |
Da próxima vez que te fizeres passar por mim, irás descobrir o quão real sou. | Open Subtitles | عندما تنتحلين شخصيّتي في المرّة القادمة ستكتشفين كم أنا حقيقيّة |
Ele vai ser o perdedor, você vai ver, você Vai descobrir | Open Subtitles | هو من سيكون الخاسر سترين، ستكتشفين ذلك |
Vai descobrir quando chegar lá. | Open Subtitles | ستكتشفين حالما تصلين إلى هُناك. |
Vai descobrir quem fez isto, não vai? | Open Subtitles | ستكتشفين من فعل ذلك الأمر ، أليس كذلك ؟ |
Vai descobrir isso. | Open Subtitles | ستكتشفين هذا ايضا |
A Van Pelt, Vai descobrir onde ela trabalha, e vai fazer contacto. | Open Subtitles | لذا يا (فان بيلت)، ستكتشفين أين تعمل، وستقومين بالتواصل معها. |
Num dia, vais descobrir que foste atropelado por minha culpa. | Open Subtitles | اخيراً انت ستكتشفين اخيراً امر ان تصطدمي بسيارة |
Acho que vais descobrir que sou melhor aliado que oponente. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ستكتشفين أنني من الأفضل أن أكون حليفكِ على أن أكون عدوكِ. |
vais descobrir que a pessoa que sempre foi é quem de verdade é. | Open Subtitles | .. أنّكِ ستكتشفين أن الشخص الذي كُنتيه طوال الوقت هو أنتِ حقّاً |
O casamento é complicado. vais descobrir isso um dia. | Open Subtitles | الزواج معقد (شاوميه) ، ستكتشفين هذا يوماً ما |
"Querida Mai, lamento que descubras desta forma, mas vou-me embora". | Open Subtitles | عزيزتي ماي أنا آسف لأنكِ ستكتشفين الأمر بهذه الطريقة و لكني مغادر |
Talvez descubras, como eu, que o amor se aprofunda, independente de partilhar a mesma cama. | Open Subtitles | لربما ستكتشفين ... بينما أملك ذلك الحب يتعمق بغض النظر عن إن كنتِ تشاطريه النوم |
- Bem... vais perceber que há algumas coisas por aqui que não se perguntam. | Open Subtitles | ستكتشفين أن هناك أشياءاً هنا لا تسألين عنها |
Bem, acho que vais perceber que tenho uma alta tolerância à dor. | Open Subtitles | أظن أنك ستكتشفين أنني أتمتع بقوة تحمل عالية للألم |
Bem... irás descobrir. | Open Subtitles | -حسنًا، ستكتشفين الأمر |