"ستكلفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai custar-te
        
    • custa
        
    • vai custar-lhe
        
    • custou
        
    • irá custar
        
    • Vai-lhe custar
        
    Tem um preço inestimável. Pois, vai custar-te 4 a 6 anos. Open Subtitles حذارِ ، يا رجل ، إنها لاتقدر بثمن - نعم ، إنها ستكلفك 4 إلى 6 سنين -
    Uma falsa vai custar-te uma bala, golpista. Open Subtitles المزيفة ستكلفك رصاصة فقط أيها النصاب
    Meia-hora vai custar-te 25 dólares. Open Subtitles أما نصف ساعة ستكلفك 25 دولارًا.
    Há um meio que nunca falha. Mas custa dinheiro. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاتفشل لكنها ستكلفك بعض المال
    Hoje, um delicioso cachorro-quente custa 2.50 dólares, mas aquando da sua abertura, em 1955, podia comprar-se um por apenas um mamilo. Open Subtitles اليوم, نقانق لذيذة ستكلفك 2.50 ولكن عندما تم افتتاحها في عام 1955 كنتم تستطيعون الحصول على واحدة مقابل حلمة
    Duas grosas, mas isso vai custar-lhe. É um item raro. Open Subtitles ، مائتين ، ولكنها ستكلفك . إنها مادة نادرة
    À excepção que te custou o emprego. Open Subtitles ما عدا أنها ستكلفك عملك
    E neste caso irá custar, 3 sessões de estudo de uma hora. Open Subtitles وفي هذا الوضع ستكلفك ثلاث دروس وكل درس ساعة
    Deixa lá ver isso. Vai-lhe custar cinco dólares. Open Subtitles ــ دعني أُلقِ نظرة ــ ستكلفك 5 دولارات
    Sabes que vai custar-te 50 000 dólares. Open Subtitles تعرف أنها ستكلفك 50 ألف دولار
    A festa vai custar-te muito mais. Open Subtitles ستكلفك الحفلة اكثر
    Esse último golpe baixo vai custar-te o assalto, Max. Open Subtitles الضربة المنخفضة الأخيرة ستكلفك الجولة يا (ماكس)
    Sim, vai custar-te três notas. Open Subtitles نعم تشيكا ستكلفك ثلاث عملات
    Isso vai custar-te caro. Open Subtitles هذه الخدمة ستكلفك.
    Não quero que o substituas porque descobri que custa 40 dólares! Open Subtitles لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا
    Não quero que o substituas porque descobri que custa 40 dólares! Open Subtitles لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا
    Se falaste a sério quanto à excursão, custa 550 dólares, mas podes ter um desconto por causa da caução. Open Subtitles اذا كنت مهتما حقا بهذه الرحلة ستكلفك 550 دولارا ولكن ستحصل على خصم بسبب الموسم
    E uma boa mulher custa os olhos da cara, pelo menos. Open Subtitles وامرأة جميلة ستكلفك رجلاً ويد .. على الأقل
    Doutor, o primeiro foi gratuito, mas o próximo vai custar-lhe. Open Subtitles ويا طبيب أول مرة بالمجان ولكن المرة التالية ستكلفك
    Cada passo que não me der vai custar-lhe caro. Open Subtitles كما ترى, كل خطوة أنت لا تخبرني بها ستكلفك أنت
    A mensagem custou 6.012 dólares. Open Subtitles ستكلفك الرسالة 6.012 دولاراً
    Essa traição irá custar a tua. Open Subtitles هذه الـخيانة ستكلفك حـياتك
    - Vai-lhe custar. - Quanto? Open Subtitles ستكلفك كم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more