- O quê, Cabo? Como vai completar o circuito a 90 metros de distância, de onde poderia sobreviver à explosão? | Open Subtitles | كيف ستكمل الدائرة من على بُعد مائة ياردة وهي المسافة التي ستنجيك من الإنفجار؟ |
Vais completar a transferência de Southfork sem extorquir outro centavo nosso. | Open Subtitles | ستكمل نقل ملكية "ثوثفورك" دون أن تبتز سنت آخر منا |
Quando completar a próxima missão, vai trabalhar na Inteligência Naval. | Open Subtitles | كونى ستكمل جولتها التاليه ثم ستنتقل لمركز اتصالات البحريه اوه |
continuará ela de onde a antiga rainha ficou, ou seguirá um caminho diferente? | Open Subtitles | هل ستكمل حيثما توقفت الملكة القديمة أو ستحدث تغيير بنفسها؟ |
Ela é responsabilidade nossa, e continuará conosco até à Europa. | Open Subtitles | هى مسئوليتنا و ستكمل معنا إلى أوروبا |
Temos esta "bela" estranguladora de diamantes, que vai completar o teu conjunto para esta noite. | Open Subtitles | لدينا هذا القلادة الماس الرائعة التي ستكمل مجموعتك هذا المساء |
Duvido que alguma vez conseguisses completar o projecto sem mim. | Open Subtitles | اشك انك لم تكن ستكمل المشروع بدوني |
Wolowitz, irás completar uma série de procedimentos cirúrgicos delicados no jogo infantil clássico "Operação". | Open Subtitles | وولويتز، أنت ستكمل مجموعة من العمليات الجراحية في لعبة الأطفال القديمة "العملية"ِ |
- Vais completar esses testes? | Open Subtitles | دائمًا ما يحدث هل ستكمل هذه الاختبارات؟ |
Ela irá completar a missão nos mínimos detalhes. | Open Subtitles | انها ستكمل مهمتها حرفيا |
Aprendi a avaliar jóias com a minha mãe, e a Bibby continuará este trabalho assim que me retirar. | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ تثمين المُجوهرات من أمّي، و(بيبي) ستكمل مسيرتنا بعدما أرحل. |