"ستكونون بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficam bem
        
    • ficar bem
        
    • tudo correrá bem
        
    Vou ter de atender. Vocês ficam bem? Open Subtitles حسنا يجب ان ارد على هذا ستكونون بخير بنات
    Pela forma como tu e os teus amigos me protegeram acho que vocês ficam bem sem mim. Open Subtitles بالطريقه التي حميتني انت واصدقاؤك اظنكم ستكونون بخير من دوني
    Tens a certeza de que ficam bem aqui sozinhas, esta noite? Open Subtitles أذآ أنتم متأكدين أنكم ستكونون بخير لوحدكم الليله؟ بالطبع
    Vocês vão ficar bem. A escola é intensa, mas tudo corre bem se tiverem cuidado. Open Subtitles ستكونون بخير , المدرسة مقلقة ولكنكم ستكونون بخير لو كنتِ حريصة
    Portanto, Cavalheiros, tornem a vossa estadia aqui agradável sendo bons com vocês mesmos, os vossos colegas, e a equipa e eu garanto que vão ficar bem. Open Subtitles ,لذا سادتي اجعلوا من جلستكم هنا شيئا لطيفا بكونكم جيدين مع أنفسكم ,مع شركائكم ومع الطاقم وأضمن لكم أنكم ستكونون بخير
    Chama-se assalto. Não tenham medo nem façam nada estúpido, e tudo correrá bem. Open Subtitles ان لم تفزعوا او تقوموا بعمل غبي كلكم ستكونون بخير
    Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. Open Subtitles إسمعوا، إعذروني لأني أهتم لحالكم يا أصحاب و لكنكم أعز أصدقائي في هذا العالم و أريد فقط أن أتأكد أنكم ستكونون بخير
    Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. Open Subtitles انظروا .. سامحوني إن كنتُ أهتم لأمركم لكنكم أعز أصدقائي وأريد أن أتأكد من أنكم ستكونون بخير
    Têm a certeza que ficam bem? Open Subtitles متأكدون يارفاق أنكم ستكونون بخير ؟
    Jimbo, querido, tenho que ir ao banco. ficam bem sozinhos? Open Subtitles حبيبي (جيمبو)، عليّ الذهاب للمصرف هل ستكونون بخير لوحدكم؟
    Vocês vão ficar bem. O meu trabalho aqui finalizou. Open Subtitles ستكونون بخير عملي هنا قد إنتهى
    Sei que é uma má altura, mas... vocês vão ficar bem. Open Subtitles أعرف أنه توقيت سئ ولكنكم ستكونون بخير
    Agora vais ficar bem. Open Subtitles ستكونون بخير الآن
    Vais ficar bem. Todos vocês. Open Subtitles ستكونون بخير جميعكم
    Vocês os dois vão ficar bem. Open Subtitles انتم الاثنين ستكونون بخير
    Está tudo bem. Vocês vão ficar bem. Open Subtitles لا بأس ستكونون بخير
    Contudo, se esta for a vossa primeira visita ao parque temático Seagate, deixem-me que vos diga enquanto seguirem as regras, tudo correrá bem. Open Subtitles لكن إن كانت هذه أول مرة تدخلون فيها سجن"سيغيت"الممتع, دعوني أقول... ما دمتم تلتزمون بالقواعد, ستكونون بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more