Só queria avisar que o BO estará pronto em 45 minutos. | Open Subtitles | أردتُ إعلامكِ أن غرفة العمليّات ستكون جاهزة خلال 45 دقيقة |
Na verdade, se me trouxer um café, estará pronto quando regressar. | Open Subtitles | في الواقع لو أحضرت لي القهوة ستكون جاهزة عندما تعود |
RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. | TED | ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة |
A sua comida estará pronta num instante, se se quiser sentar. | Open Subtitles | وجبتك ستكون جاهزة خلال دقيقة اذا سمحت اجلس |
estão prontas na quinta-feira. Mal posso esperar para mostrar-te. | Open Subtitles | ستكون جاهزة يوم الخميس لا استطيع الانتظار لتراها |
Está pronta amanhã. - Estão muito atrasados. | Open Subtitles | ستكون جاهزة غداً أنت متأخر جداً |
A primeira estaria pronta em Julho. | Open Subtitles | القنبلة الأولى ستكون جاهزة بحلول شهر يوليو |
O café estará pronto daqui a pouco. Bebemos uma chávena e tentamos de novo. | Open Subtitles | القهوة ستكون جاهزة قريبا, سنشرب فنجانا ونحاول ثانية, |
E tudo estará pronto no fim de semana? | Open Subtitles | هل انت متأكدة ان كل المعروضات ستكون جاهزة فى نهاية هذا الاسبوع؟ |
Perdemos o drone 172 ontem à noite. O 109 estará pronto para combate, assim que tivermos a blindagem. | Open Subtitles | الحوّامة 172 فُقدت الليلة الماضية و 109 ستكون جاهزة إن أتيتنا بالدرع الواقي |
O café estará pronto dentro de uns minutos. | Open Subtitles | القهوة ستكون جاهزة فى خلال دقائق |
O senhor e a sua esposa podem passar cá na quarta. estará pronto. | Open Subtitles | إن مررت أو زوجتك الأربعاء، ستكون جاهزة |
O corpo é perfeito. E se apanharmos uma cabeça hoje à noite, ela estará pronta ao nascer do sol. | Open Subtitles | إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس |
Olá, rapazes. Hoje a tarte é de cereja. estará pronta mesmo a tempo do almoço. | Open Subtitles | مرحبا يااولاد،فطائر اليوم بالتوت ستكون جاهزة على الغداء |
Esta cadeia perfeita estará pronta dentro de alguns meses... não anos, nem décadas... meses! | Open Subtitles | هذة هى التركيبة السليمة , ستكون جاهزة فى غضون شهور ليس سنوات , او عقود شهور |
Certo, a batata assada estará pronta em alguns minutos, | Open Subtitles | حسنا, البطاطا المحمصة ستكون جاهزة خلال دقيقتين |
A tua cópia estará pronta para a tua aprovação depois das 9 horas, juntamente com as perguntas, e estarei sempre no teu ouvido. | Open Subtitles | 00 نسختك ستكون جاهزة للموافقة عليها بعد. بالإضافة الى الأسئلة, وسأكون عبر السماعة في أذنك طوال الوقت. |
Não, sou idiota, estão prontas no fim da semana. Esqueci-me delas. | Open Subtitles | لقد نسيتها سوف ستكون جاهزة بنهاية الإسبوع |
Quando é que as alterações estão prontas? | Open Subtitles | متى تعتقد بالضبط أن التغييرات ستكون جاهزة ؟ |
Está pronta amanhã. - Estão muito atrasados. | Open Subtitles | ستكون جاهزة غداً أنت متأخر جداً |
Disseste que hoje estaria pronta, e hoje é hoje. | Open Subtitles | قلت بأنها ستكون جاهزة اليوم. و اليوم هو اليوم. |
Vai estar pronto quando estiver pronto. | Open Subtitles | ستكون جاهزة عندما أقول أنها جاهزة سيدى |
As gravações estarão prontas pela manhã, mas temos que arrastar-nos até ao Casino para ir buscá-las. | Open Subtitles | الفيدراليّ يقول بأنّ الأشرطة ستكون جاهزة الصباح، لكن علينا الولوج للملّهى للحصول عليها. |