E tenho duas meninas, pelo que horário flexível seria bom e temos sempre férias grandes, por isso preciso de duas semanas. | Open Subtitles | بالإضافة للتأمينات طبعا و لدي بنتان صغيرتان لذا فساعات العمل المرنة ستكون جيدة و نحن دائما نقوم بإجازة كبيرة |
seria bom para os hotéis e para os bares, se ficassem aqui presos. | Open Subtitles | ستكون جيدة لهم الفنادق والحانات لانهم سيحاصرون هناك |
Percebo que possa ser um choque para alguns, mas se dessem os parabéns seria bom. | Open Subtitles | يا للروعة أدركانهذاقديكون صدمة لبعضكم, لكن "تهانيّ" ستكون جيدة |
- "Sim" era bom. | Open Subtitles | أجل ستكون جيدة وأنا راغبه في أن تقولى أنكِ بخير |
Uma vez por mês já era bom. | Open Subtitles | ولو مرة واحدة في الشهر ستكون جيدة. |
- É só uma noite mãe. - Eu sei, vai ser bom. | Open Subtitles | ـ انا ليلة واحدة يا أمي ـ اعلم , ستكون جيدة |
Céus. seria bom que confiasses um pouco. | Open Subtitles | يا إلهي , الثقة القليلة ستكون جيدة |
seria bom se tivesse um pequeno... um pequeno mamilo nele. Qual é, meu. | Open Subtitles | ستكون جيدة لو كان لديها حلمة صغيرة. |
- Bem, dez letras seria bom, se eles não usarem a força bruta para quaisquer combinações de teclas. | Open Subtitles | -حسنًا . إذا، 10 أحرف ستكون جيدة -لو اشتملت على كامل مساحة الإدخال |
Não... - Pausa. Uma pausa seria bom. | Open Subtitles | -الحقيقة ،،، الحقيقة ستكون جيدة |
seria bom. | Open Subtitles | ستكون جيدة جداّّ |
Pão? - Sim, pão seria bom. | Open Subtitles | . نعم , كعكة ستكون جيدة |
Um café seria bom. | Open Subtitles | القهوة ستكون جيدة |
seria bom ter uma moradia. | Open Subtitles | . فيلا ستكون جيدة |
A Ellie achou que seria bom para mim ver-te fora do pedestal. | Open Subtitles | إنّه ليس إيلي) إعنقدت بأنّها ستكون جيدة لي) |
Uma pequena lembrança seria bom. | Open Subtitles | مقاطعة صغيرة ستكون جيدة. |
- A identidade dele seria bom. | Open Subtitles | A محفظة مع رخصة قيادة ستكون جيدة. |
Um joguinho de vez em quando era bom. | Open Subtitles | إستراحـة بين حيـن وآخر ستكون جيدة |
Mais 225 kg era bom. | Open Subtitles | خمس مئة رطــل ستكون جيدة |
Mas eu acredito que, lá no fundo, até o pior de nós quer ser bom. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد حقا الذي في الأعماق داخل، حتى أسوأ منّا الحاجات الّتي ستكون جيدة. |