Pensas que ela vai ficar chateada de estarmos atrasados em relação ao planeado? | Open Subtitles | هل تعتقد انها ستكون غاضبة اننا خرجنا اكثر مما خططنا ؟ |
Achas que a mãe vai ficar chateada connosco? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أمي ستكون غاضبة منا ؟ |
A mãe vai ficar chateada! | Open Subtitles | امنا ستكون غاضبة جداً |
Por outro lado pode ficar muito zangada se realmente não quiser. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ستكون غاضبة بأنها تريد وأنتم لم تستعدوا |
Porque a Kendra vai ficar muito zangada se isto vazar. | Open Subtitles | لأن (كندرا) ستكون غاضبة جداً أذا عرفت الصحافة عن ذلك |
"A minha mãe vai ficar tão chateada comigo". | Open Subtitles | بأن أمي ستكون غاضبة مني |
Ela vai ficar tão chateada comigo. | Open Subtitles | ستكون غاضبة مني |
Isso não é porreiro, meu... A viviane vai ficar chateada. | Open Subtitles | ليس جيداً ، يا رجل (فيفيان) ستكون غاضبة |
- A Lo vai ficar chateada. | Open Subtitles | (لو) ستكون غاضبة |
A Lisbon vai ficar muito zangada contigo. Assustador. | Open Subtitles | (ليزبن) ستكون غاضبة عليك بشدّة. |
Ela vai ficar tão chateada comigo se eu morrer. | Open Subtitles | ستكون غاضبة جداً مني إذا مُت |
A Ophelia vai ficar tão chateada comigo. | Open Subtitles | (أوفيليا) ستكون غاضبة جداً مني |