| Se não destruirmos, será um desastre como nenhum outro. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل، ستكون كارثة لم يسبق لها المثيل. |
| - será um desastre para a nossa economia. | Open Subtitles | اى ضربة عالمية ستكون كارثة لاقتصادنا |
| Se ela falar, será um desastre para ela. | Open Subtitles | في حالة إفصاحها... ستكون كارثة بالنسبة لها |
| Seria um desastre, deixar esta situação continuar por mais uma semana. | Open Subtitles | ستكون كارثة إذا سمحنا بأستمرار هذا الموقف لأسبوع آخر |
| Estavam no avião armados com metralhadoras. Seria um desastre. | Open Subtitles | لقد كانوا في كل جزء من أجزاء الطائرة مع رشاشات لقد كانت ستكون كارثة |
| Se tomarem as ferrovias à força, será uma catástrofe. | Open Subtitles | إذا تأخذوا سكك الحديد بالقوّة، ستكون كارثة. |
| Isto Vai ser um desastre. | Open Subtitles | هذا , أذن ليس كذلك هذه ستكون كارثة |
| Seria uma catástrofe se também nós os começássemos a abater. | Open Subtitles | ستكون كارثة إذا بدأنا سيقتلون بعضهم. |
| será um desastre... para as crianças de Portugal. | Open Subtitles | ستكون كارثة للاطفال في البرتغال |
| será um desastre se ele sabia onde fica. | Open Subtitles | ستكون كارثة لو علم أين هو |
| Isso será um desastre! | Open Subtitles | هذه ستكون كارثة |
| Quando o Dreyfuss disparar aquela arma, será um desastre como nenhum outro. | Open Subtitles | عندما يُطلق (درايفوس) النار من السلاح، ستكون كارثة لم يسبق لها مثيل. |
| David, não podes fazer isso. será um desastre. | Open Subtitles | ديفيد) ،لا يمكنك فعل ذلك) ستكون كارثة |
| QUALQUER INVESTIGAÇÃO POLICIAL... SEGREDO COM PUBLICIDADE, Seria um desastre. | Open Subtitles | اي تحقيق بوليسي ودعاية واعلان ستكون كارثة |
| Qualquer investigação policial... segredo com publicidade, Seria um desastre. | Open Subtitles | تحقيقات الشرطة أو التسريبات للصحافة ستكون كارثة |
| Para mim será uma catástrofe se a maioria a apoiar, mas... | Open Subtitles | ستكون كارثة بالنسبة لي إن كانت الأغلبية بصفكِ |
| Se uma bomba explodir aqui, Vai ser um desastre. | Open Subtitles | إذا إنفجرت قنبلة هنا ستكون كارثة |
| Se a Marcia Clark o interrogar, Vai ser um desastre absoluto e sabe disso. | Open Subtitles | لو قامت (مارشا) بإستجوابه، ستكون كارثة كبرى، وأنت تعرف ذلك. |
| Seria uma catástrofe de proporções épicas. | Open Subtitles | ستكون كارثة احداث ملحميّة |
| Seria uma catástrofe. | Open Subtitles | ستكون كارثة. |