A vossa avó estará connosco todas as noites até o bebé nascer. | Open Subtitles | جدتك ستكون معنا كل ليلة حتى تتم ولادةُ الطفل |
Em breve, ela estará connosco. | Open Subtitles | قريباً ستكون معنا |
E a Mãe também estará connosco. | Open Subtitles | و أمك ستكون معنا أعرف هذا |
E vai ficar connosco no centro de operações nas últimas 2 semanas até ao fim do prazo. | Open Subtitles | ستكون معنا هنا في المقر لأسبوعين اخيرين حتى تنتهي |
A rapariga vai ficar connosco por mais um bocado, este gajo é muito bom para se largar, vamos contar o dinheiro. | Open Subtitles | ...الفتاة ستكون معنا لفترة هذا الرجل جيد جداً، لا يمكن أن نتركه |
E eu sei que ela vai estar connosco amanhã à noite no desfile. | Open Subtitles | وانا اعلم انها ستكون معنا في ليلة العرض |
Nada. Ela vai estar connosco em Viena. | Open Subtitles | (ندى) ستكون معنا في (فيينا) |
A Lilian estará connosco em brevemente. | Open Subtitles | ليليان " ستكون معنا قريباً " |
A Dana estará connosco por alguns dias. | Open Subtitles | دانا)، ستكون معنا لبضعة أيام) |
Vai ficar connosco algum tempo? | Open Subtitles | هل ستكون معنا لفترة؟ |