"ستندم على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arrepender-te
        
    • vai arrepender-se
        
    • Vais-te arrepender
        
    • te arrependerias
        
    • vai se arrepender
        
    Não vou armar espectáculo, mas se te aproximares 15 metros desta mulher esta noite, novamente, vais arrepender-te. Open Subtitles لكن إذا تواجدت ثانية بأقل ،من 15 متر من هذه المرأة الليلة ستندم على ذلك
    Temos amigos poderosos, vais arrepender-te! Open Subtitles أحضروها إلى هنا لدينا أصدقاء أقوياء ، و ستندم على ذلك
    E a Monica vai arrepender-se do dia em que me encarregou disso. Open Subtitles مونيكا ستندم على اليوم الذي جعلتني فيه مسؤولة عن الاكواب والثلج
    vai arrepender-se do dia em que enfureceu o Dexter Colt. Open Subtitles ستندم على اليوم الذي اتيت به الى ديكستير كولت
    Vais-te arrepender por teres aceite este trabalho, Porquinho. Open Subtitles . ستندم على تطوعك لهذا العمل يا أيها الأحمق
    Só queria evitar que ultrapassasses um limite de que te arrependerias. Open Subtitles إنّما أحاول منعك من تجاوز حدّ قطعًا ستندم على تجاوزه.
    Quando morrer vai se arrepender das coisas que não fez. Open Subtitles عندما تموت ستندم على الأشياء التى لم تفعلها
    Um dia vais arrepender-te por não teres sentido o perfume... das rosas que a tua secretaria encomendou para mim. Open Subtitles يوما ما ستندم على إرسالك الأزهار عن طريق سكرتيرتك
    Não te quero aqui nunca mais, ou então vais arrepender-te. Open Subtitles لا أريدك هنا بعد الآن أبداً ، وإلا ستندم على هذا
    Juro por Deus, que vais arrepender-te de ter nascido. Open Subtitles اقسم بالله انك ستندم على ذلك اليوم الذى ولدت به
    Se lhe telefonares quando ela te pediu para o não fazeres, tu vais parecer fraco e vais arrepender-te de o ter feito. Open Subtitles اذا اتصلت بها و قالت لك ألا تتصل بها و ستبدو ضعيفا و ستندم على هذا
    Decidiste envenenar um dos meus. Bem podes arrepender-te. Open Subtitles اخترت ان تسمم احد المقربين منيّ ربما ستندم على ذلك
    Vais arrepender-te a vida inteira. Estava a ficar louco. Open Subtitles ستندم على ذلك لبقية حياتك سأفقد عقلي إذا أكملت بها
    Quando isto acabar, vai arrepender-se de me ter conhecido. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الأمر ، ستندم على اليوم الذى إلتقيتنى فيه
    vai arrepender-se do dia em que foi àquele café muito caro. Open Subtitles وانت ستندم على اليوم الذي ذهبت به الى ذلك المقهى الغالي
    Não, vai arrepender-se de ter mandado embora os seus guardas, quando o Jamie chegar. Open Subtitles بسهولة كلا، أنت ستندم على إرسال حراسك بعيداً بمجرد وصول جايمي هنا
    Se te serve de consolo, ela vai arrepender-se da sua decisão. Open Subtitles إنْ كان كلامي يريحك فأقول أنّها ستندم على قرارها
    E estou a dizer-lhe, se não estiver lá para a apoiar, vai arrepender-se para o resto da sua vida. Open Subtitles و اخبرك لو لم تكن هناك لها ستندم على هذا طيلة عمرك
    A Kuvira vai arrepender-se do dia em que mexeu com o Meelo! Open Subtitles ! كوفيرا ستندم على اليوم الذي تلاعبت به مع ميلو
    E não tires aquela fita adesiva. Vais-te arrepender. Open Subtitles ولاتنزع الشريط عن فمه ، وإلا ستندم على ذلك
    Tu podes continuar a sair com ela, mas Vais-te arrepender. Open Subtitles تستطيع الاستمرار فى مواعدتها لكنك ستندم على هذا
    Eu disse-te que te arrependerias. Open Subtitles قلت لك أنك ستندم على ذلك
    Vou te estripar como um porco! vai se arrepender de ter cruzado meu caminho! Open Subtitles سأستخرج أحشاءكَ كخنزير لعين، ستندم على ملاقاتكَ إيّاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more