"ستنهار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cair
        
    • colapso
        
    • cairá
        
    • cai
        
    • vai ruir
        
    A cidade já estará morta se isto cair nas mãos erradas. Open Subtitles البلدة كلها ستنهار إن تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة
    Carter, eu o aviso, se esta geringonça avariar, se o advogado cair do corrimão... Open Subtitles كارتر ، اننى أحذرك اذا كانت هذه البدعة ستنهار اذا سقط المحامى من على الدرابزين
    colapso de memória em 20 segundos. - Sai daí. Open Subtitles الذاكره ستنهار خلال 20 ثانيه أخرجي من هناك
    O campo de Higgs está numa configuração instável que tem durado até agora mas que eventualmente entrará em colapso. TED مجال هيقز في حالة متهادية و هذه الحالة قد ظلت هكذا حتى الان و لكن في نهاية الامر ستنهار.
    As paredes da vossa igreja vão desmoronar-se, o tecto cairá, e vós e todos quantos orarem convosco, serão esmagados. Open Subtitles وجدران كنيستك ستنهار والسقف سيسقط وأنت وكل من يعبد معك
    Mas se ele, entretanto, desmascarar o Zodíaco, o plano inteiro cai por terra. Open Subtitles و لكن اذا كان سيقبض على طاقم الأبراج أثناء العملية فخطته ستنهار بالكامل
    Este Movimento precisa de um líder ou vai ruir. Open Subtitles هذه الحركة بحاجة الى قائد والا ستنهار
    Sabes como funciona, as acções vão cair... e no próximo trimestre vai ser de 80 biliões. Open Subtitles أنت تعلمين كيف يسير الأمر. السندات ستنهار ثم في الربع التالي ستزداد الخسائر إلى 80 بليون دولار
    - O edifício ia cair de qualquer forma. Open Subtitles -البنايه كانت ستنهار على اية حال -ماذا ؟
    O chão a tremer... muros a cair... pedras a rebolar... Open Subtitles فالأرض تذوب الحوائط ستنهار الصخور ستفتت
    Seja como for, tens de prometer, ou Camelot irá cair. Open Subtitles أما أن تعدني أو " كاميلوت " ستنهار
    Meu Deus, a igreja vai cair. Open Subtitles يا إلهي، الكنيسة ستنهار
    E, eventualmente, o campo de Higgs passará por uma fase de transição e a matéria vai entrar em colapso sobre si mesma. TED و في نهاية المطاف, مجال هيقز سوف يخضع الى تغيير في الطور و ستنهار المادة على نفسها.
    Seriam exterminadas espécies essenciais, a cadeia alimentar seria contaminada, e assistir-se-ia ao colapso da infra-estrutura ecológica da região. Open Subtitles حجر الاساس للميناء سيباد والاغذية ستتلوث والاقليم البيئة التحتية ستنهار
    Vai entrar em colapso, ficando muito difícil de respirar. Open Subtitles ستنهار ببطء، جاعلة التنفّس أمراً شديد الصعوبة
    Mas como todo o império cai, um dia o teu, também cairá. Open Subtitles لكن هذا فقط مثل إنهيار جميع الإمبراطوريات ويومًا ما إمبراطوريتك الصغيرة ستنهار
    Se não conseguimos fechar o negócio, a confiança na OCP cairá, assim como as suas acções. Open Subtitles لخطة التهدئة المدنية إذا لم يمكننا الإستيلاء فإن ثقة الجمهور ستنهار و كذلك أسهمنا"ocp"بــ
    Pois sabes que, se não fizeres nada, a tua campanha cairá por si e poderás dizer à Kitty que deste o teu melhor. Open Subtitles حملتك الإنتخابية ستنهار من نفسها و عندها ستخبر "كيتي" أنك فعلت ما بوسعك
    Se a matar-mos... toda a rede cai de vez. Open Subtitles حسناً، إذا استطعنا إخراجها... الشّبكة بأكملها ستنهار...
    O edifício vai ruir! Têm de sair daqui! Open Subtitles تلك المباني ستنهار عليكم أن تتحركوا!
    A gruta vai ruir. Open Subtitles نورى)، يجب أن تُسرعى) هذه الأنفاق ستنهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more