"ستوديو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estúdio
        
    • Studio
        
    • Studios
        
    • oficina
        
    • estúdios
        
    Como técnico, eu reparava e fazia a manutenção do estúdio de música electrónica da SUNY em Buffalo. TED كنت فنياً، أقوم بأعمال الإصلاح والصيانة في ستوديو الموسيقى الإلكتروني في جامعة ساني في بافولو.
    Eles gravaram o EP deles no estúdio de um amigo meu. Open Subtitles حسنٌ، لقد سجّلواْ شريطًا غنائيًّا مُصغّرًا في ستوديو صديق لكِ.
    Inicialmente abri o estúdio em Nova Iorque para aliar as minhas duas paixões, a música e o "design". TED قمت في الأساس بفتح ستوديو تصميمي في نيويورك لكي أجمع ما بين شغفيّ٬ الموسيقى والتصميم.
    Este lugar parece o Studio 54 com um candelabro judaico. Open Subtitles هذا المكان يشبه ملهى ستوديو 54 ولكن بشمعدان تساعي.
    Entrei no Actors Studio, ninguém puxou cordelinhos por mim. Open Subtitles دخلت ستوديو التمثيل بدون اي توصية من احد
    Estarei fora alguns meses. Vou alugar um estúdio em Paris e isolar-me para terminar um quadro que tenho em mente. Open Subtitles لقد اتخذت ستوديو في باريس ، لأغلق على نفسي لإنهاء لوحة في عقلي
    Pete sempre me sacaneia. Arranjo cliente, ele cede o estúdio. Open Subtitles -اننى ابعث له زبائن و احصل على ستوديو مجانا
    Ela foi morta no estúdio de som e então arrastada. Open Subtitles لقد قتلت علي متن ستوديو عازل للصوت ثم تم جرها إلي مكان أخر
    Ele deve ter uma espécie de local de trabalho ou estúdio, algum lugar onde possa entrar e sair sem dar nas vistas. Open Subtitles انه لديه نوعا ما من فضاء العمل او ستوديو,ربما يمر بأى مكان ولا نلاحظه
    Olha, esta merda de estúdio de gravação, não é grande o suficiente para essas merdas pessoais. Open Subtitles انظري هنا ستوديو تسجيل فقط دعي المسائل الشخصية خارجاً
    Parece que o está a transformar num estúdio de televisão. Nunca vi tantas câmaras na vida. Open Subtitles يبدو انه سيقلب المكان إلى ستوديو للتصوير، لم ارى عدد كاميرات كهذا في حياتي
    Onde a tiraste, num estúdio? Open Subtitles أجل. أعني، أين تم إلتقاطها، ستوديو للتصوير؟
    Lembras-te da Downward Dog, o estúdio de ioga... para cães? Open Subtitles هل تتذكرين الكلب المنحدر داونوارد دوق : من أشهر وضعيات اليوغا ستوديو اليوغا
    A criatura deu cabo da cozinha e obliterou o estúdio do videojogo. Open Subtitles لقد حطم المخلوق المطبخ ومحا ستوديو فيديو الالعاب بالكامل.
    Mas, primeiro, temos um estúdio cheio de recém-casados. Open Subtitles ولكن في البداية لدينا ستوديو مليء بالمتزوجين حديثاً
    E eu fiz fila no Studio 54... o filme! Open Subtitles ... وقفت في الطابور في ستوديو 54، الفيلم.
    Os meus espiões disseram-me que frequentava o Studio 54. Open Subtitles بلدي جواسيس قال لي كنت تماما العادية في ستوديو 54.
    Temos que organizar quarentenas em dois bairros da área de Studio City. Open Subtitles يجب أن نفرض حجراً صحياً فى حيين فى منطقة "ستوديو سيتى"
    1975, discoteca Studio 69, Nova lorque, na esquina das ruas 69 e 8. Open Subtitles عام 1975 ستوديو 69 مدينة نيويورك
    Era o pão número um, no Studio 54. Open Subtitles كان هو الرجل رقم واحد حار في ستوديو 54.
    Byron Allen, que escutam através do Entertainment Studios. Com. Open Subtitles بيرون الين قادم اليك من ستوديو التسلية
    Trabalho numa oficina em Bushwick que compartilho com outros carpinteiros, e isso Open Subtitles أعمل الان في ستوديو ببوشويك أقاسمه مع نجارين اخرين
    jules Asner está em cena, junto aos estúdios Miramax. Open Subtitles مراسلتنا " جولس اسنر " من امام ستوديو ميراماكس , جولس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more