"ستوصلني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-me
        
    • boleia
        
    Vais levar-me ao centro comercial. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟ ستوصلني للمجمع التجاري
    Tu, minha querida, vais levar-me daqui para fora. Open Subtitles أنت، عزيزي، أنت ستوصلني خارج هنا.
    Vai levar-me aos tanques de combustível. Vamos. Open Subtitles ستوصلني إلى خزانات الوقود هيا نذهب
    A minha boleia vem a caminho. Open Subtitles السيارة التي ستوصلني في طريقها
    Não acho que daria-me uma boleia de volta à cidade, daria? Open Subtitles لا أفترض انك ستوصلني للمدينة، صحيح؟
    - Nem me dão uma boleia para casa? Open Subtitles على الأقل ستوصلني للمنزل ؟
    Não, está a conduzir. Vai levar-me a casa. Open Subtitles انها تقود وهي فقط ستوصلني الى المنزل
    Podes levar-me a Moscovo, ou não? Open Subtitles هل ستوصلني الى موسكو , أم لا؟
    Vais levar-me a casa, ou quê? Open Subtitles ستوصلني إلى المنزل أو لا؟
    Prepara o carro. Vais levar-me até lá. Open Subtitles حضّر السيّارة ، ستوصلني.
    Podes levar-me para casa? Open Subtitles -هَلْ ستوصلني للبيت؟
    - Podes levar-me lá? Open Subtitles أنا... ـ هل ستوصلني ؟
    És a minha boleia para casa. Open Subtitles انت ستوصلني الى البيت
    Ela vai me dar boleia para a escola. Open Subtitles ستوصلني إلى المدرسة
    - É a minha boleia. Open Subtitles إنها من ستوصلني
    Pensei que me ias dar boleia para o trabalho. Open Subtitles ظننتك ستوصلني للعمل
    A Emma chateou-se e teve de ir embora e a Miss Watson ia dar-me boleia, mas a última coisa que me lembro é de vir a correr sozinho até casa. Open Subtitles (إيما) شعرت بالحزن وغادرت. والأنسة (واتسون), كانت ستوصلني للمنزل... ولكن الشئ التالي الذي آتذكره, كنت فقط...
    - Disseste que me davas boleia. Open Subtitles -قلتَ أنّكَ ستوصلني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more