Vais levar-me ao centro comercial. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب؟ ستوصلني للمجمع التجاري |
Tu, minha querida, vais levar-me daqui para fora. | Open Subtitles | أنت، عزيزي، أنت ستوصلني خارج هنا. |
Vai levar-me aos tanques de combustível. Vamos. | Open Subtitles | ستوصلني إلى خزانات الوقود هيا نذهب |
A minha boleia vem a caminho. | Open Subtitles | السيارة التي ستوصلني في طريقها |
Não acho que daria-me uma boleia de volta à cidade, daria? | Open Subtitles | لا أفترض انك ستوصلني للمدينة، صحيح؟ |
- Nem me dão uma boleia para casa? | Open Subtitles | على الأقل ستوصلني للمنزل ؟ |
Não, está a conduzir. Vai levar-me a casa. | Open Subtitles | انها تقود وهي فقط ستوصلني الى المنزل |
Podes levar-me a Moscovo, ou não? | Open Subtitles | هل ستوصلني الى موسكو , أم لا؟ |
Vais levar-me a casa, ou quê? | Open Subtitles | ستوصلني إلى المنزل أو لا؟ |
Prepara o carro. Vais levar-me até lá. | Open Subtitles | حضّر السيّارة ، ستوصلني. |
Podes levar-me para casa? | Open Subtitles | -هَلْ ستوصلني للبيت؟ |
- Podes levar-me lá? | Open Subtitles | أنا... ـ هل ستوصلني ؟ |
És a minha boleia para casa. | Open Subtitles | انت ستوصلني الى البيت |
Ela vai me dar boleia para a escola. | Open Subtitles | ستوصلني إلى المدرسة |
- É a minha boleia. | Open Subtitles | إنها من ستوصلني |
Pensei que me ias dar boleia para o trabalho. | Open Subtitles | ظننتك ستوصلني للعمل |
A Emma chateou-se e teve de ir embora e a Miss Watson ia dar-me boleia, mas a última coisa que me lembro é de vir a correr sozinho até casa. | Open Subtitles | (إيما) شعرت بالحزن وغادرت. والأنسة (واتسون), كانت ستوصلني للمنزل... ولكن الشئ التالي الذي آتذكره, كنت فقط... |
- Disseste que me davas boleia. | Open Subtitles | -قلتَ أنّكَ ستوصلني . |