"ستوفر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Stoffer
        
    • poupar
        
    • Stouffer
        
    • poupado
        
    • proporcionará
        
    • fornecer
        
    • fornecerá
        
    Stoffer, ele vai ficar bem. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ستوفر ، كل شيء سيكون بخير كل شيء سيكون بخير
    O Jones e o Stoffer estão a lutar para salvar a vida do Lasse. Open Subtitles جونز و ستوفر قاتلوا بقوة لكي يحافظوا على حياة لاسي
    Se toda a gente as implementasse, podíamos poupar centenas de centrais elétricas. TED اذا قام كل العالم بأستخدامهم ستوفر مئات من محطات الطاقة
    De 700 que custava antes. Estás a poupar tipo 200 dólares. Open Subtitles تخفيضات من 700 دولار ستوفر حوالي 200 دولار
    Tenho uma lasanha Stouffer para um no congelador que vai ser inesquecível. Open Subtitles بارني" لديّ لازانيا ستوفر في ثلاجتي" لشخص واحد وهذا سيكون غير قابل للنسيان
    Podia ter poupado muito trabalho, se nos tivesse dito. Open Subtitles لقد كنت ستوفر على كثير من الناس كثير من المشاكل
    A 24ª Unidade Expedicionária proporcionará segurança adicional. Open Subtitles أربع وعشرين وحدة استطلاعية بحرية الوحدات ستوفر أمن اضافى
    Tenta Ray Kramer, Enrique Morales e Darren Stoffer. Open Subtitles جرّب (راي كرامر)، (إنريكي موراليس) و(دارين ستوفر)
    Stoffer, volta à formação. Open Subtitles ستوفر ، ارجع الى التشكيل
    Michael, Butcher, Stoffer e o Lasse comigo. Open Subtitles مايكل ، بوجر ستوفر ولاسي ... معي
    Calma, calma, Stoffer. Open Subtitles بهدوء ، بهدوء ستوفر
    Preciso do Stoffer aqui imediatamente. Open Subtitles -اريد ستوفر هنا ، في الحال
    Kramer, Morales, Stoffer. Open Subtitles (كرامر)، (موراليس) و(ستوفر)
    Mas pensa só no que ela ia poupar se eu cozinhasse para ela. Open Subtitles صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها
    Mas é ainda um melhor negócio para camiões pesados, em que se pode poupar uma quantidade semelhante a 25 cêntimos cada 4 litros, com melhor aerodinâmica, pneus, motores, etc. E ainda reduz o peso para se poder aumentar a carga. TED وهذا حتى افضل مع الشاحنات الثقيلة حيث ستوفر نفس القدر بسعر 25 سنت للجالون بالاضافة الى ديناميكية واطارات ومحركات افضل، و هكذا. و باستبعاد الوزن حيث يمكنك الاستفادة منه في الحمولة
    Para poupar tempo... Esse vestido é porreiro. Open Subtitles ستوفر لنا بعض الوقت اللعنة هذا ثوب رائع
    É um jantar congelado de peru da Stouffer. Open Subtitles حسناً، حسناً، أريدك أن تُبلغ "شركة ستوفر"
    - E a reunião com a Stouffer? Open Subtitles ماذا عن اجتماع ستوفر
    Se ela tivesse desaparecido no dia do nosso casamento, ter-me-ia poupado 6 anos de desgraça. Open Subtitles ... إذا كانت مفقودة يوم زفافنا , كانت ستوفر علي 6 أعوام من البؤس
    A sua conversa proporcionará uma diversão agradável. Open Subtitles محادثتك ستوفر تسلية لطيفة
    Mal eu sabia que a nossa investigação aqui ia fornecer outra pista a esse "puzzle" da origem da vida. TED لم أعلم أن أبحاثنا هنا ستوفر دليلًا آخر لحل لغز بداية الحياة.
    Não sei o que dizer, mas o NID não fornecerá um humano para alimentá-lo. Open Subtitles لكنه الوحيد الذي يمكن أن يفعله في يوم واحد لا أعرف ما أقول و لكن لا أعتقد أن ال إن أى دى ستوفر لنا بشرى له لكى يتغذى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more