"ستولتز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Stoltz
        
    Digo-vos que todos gostariam de ver as sequências filmadas com o Eric Stoltz, que não destruímos. Open Subtitles الاستماع، وأنا أقول لكم أن الجميع أحب أن أرى لقطات إريك ستولتز أننا لم تدمر.
    O Ministério Público meteu-me a trabalhar no homicídio da Leslie Stoltz. Open Subtitles إذاً مكتب المدعي وضعني على جدول العمل لجريمة (ليزلي ستولتز).
    Foram encontradas impressões digitais suas na arma do crime usada para assassinar a Leslie Stoltz, Coop. Open Subtitles بصمات أصابعك وجدت على سلاح الجريمة المستخدم لقتل (ليزلي ستولتز)، (كوب).
    A voz feminina é da nossa vítima, a Leslie Stoltz, e achamos que a voz masculina é do Coop Daly, o segurança do Enright. Open Subtitles صوت المرأة يعود إلى ضحيتنا، (ليزلي ستولتز)، ونظن أن صوت الرجل يعود إلى (كوب دالي)، رجل أمن (إنرايت).
    Então, só para esclarecer isto, violou a Anna matou a Leslie Stoltz, e nós conseguimos ligá-lo aos dois casos. Open Subtitles لذا، لترتيب هذا فقط، إغتصبت (آنا)، قتلت (ليزلي ستولتز)، ويمكننا ربطك بكلاهما.
    E temos boas hipóteses de o ligar ao homicídio da Leslie Stoltz. Open Subtitles ولدينا فرصة جيّدة لربطك في جريمة قتل (ليزلي ستولتز).
    As suas acções levaram à morte da Leslie Stoltz. Open Subtitles باعك. الإجراءات التي إتخذتها قادت إلى موت (ليزلي ستولتز).
    Bom trabalho, Stoltz. Ela conseguiu o que queria. Agora não há nenhum movimento para antecipar. Open Subtitles عملُ رائع (ستولتز .نالتْ مبتغاها و لا يمكننا التنبّؤ بخطوتها
    É parecido com o Eric Stoltz, que fez o filme "Máscara". Open Subtitles (إنه يشبه كثيراً (إريك ستولتز. (ممثلأمريكي) (من الفيل (ماسك.
    Ele vem de uma realidade em que todos se parecem com o Eric Stoltz. Open Subtitles إنه من واقع حيثُ أن إريك ستولتز) يتقنّع جميعَ الناس).
    É o Eric Stoltz Máscara-Morty. Open Subtitles (إنهُ (إريك ستولتز) يتقنّع (مورتي. لقد عيّنوهُ لي..
    O Stoltz tem um caso contra mim! Open Subtitles ستولتز)، إنه يبني قضية ضدي) - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more