Dei seis anos da minha vida a este lugar. | Open Subtitles | لقد منحت ست سنوات من حياتي لهذا المكان |
Dei-te seis anos da minha vida. | Open Subtitles | . "أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي. |
Dei-te seis anos da minha vida. | Open Subtitles | "أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي. |
Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. | Open Subtitles | التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم. |
Ao fim de seis anos de guerra, Homs é agora uma cidade semi-destruída. | TED | بعد ست سنوات من الحرب، حمص هي الآن مدينة نصف مدمرة. |
Após seis anos de sucessos rurais a irmã Sharon Falconer - | Open Subtitles | بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر |
Ela não esquecerá seis anos de piedade se você não aguentar uma briga. | Open Subtitles | لايمكنني أن أنقذها من ست سنوات من شفقتكم إن لم يمكنكم تحمل أحد نزواتها |
É assim que se quer quebrar o silêncio após seis anos de divórcio. | Open Subtitles | هكذا تكسر حاجز الصمت بعد ست سنوات من الطلاق |
Vocês têm seis anos de endereços diferentes, e, normalmente, os casais vivem juntos, até mesmo em Los Angeles. | Open Subtitles | لديكما ست سنوات من العناوين المختلفة والأشخاص الطبيعيون المتزوجون يعيشون معا |
seis anos de curso de medicina quando um pequeno corte faz-te quase vomitar. | Open Subtitles | -كيف تحملت ذلك ؟ ست سنوات من دراسة الطب وما زلتَ تتقيأ عند رؤية جرح صغير |
Bem, pode ser uma semelhança, mas crianças mudam demais em seis anos. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون هناك تشابه بين الطفل القتيل والصورة لكن شكل الأطفال يتغير كثيراً بعد ست سنوات من النمو |
- Nunca foi diferente, em seis anos! | Open Subtitles | ومن ست سنوات من لم يجري مختلفة. |