"ست سنوات من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seis anos da
        
    • seis anos de
        
    • em seis anos
        
    Dei seis anos da minha vida a este lugar. Open Subtitles لقد منحت ست سنوات من حياتي لهذا المكان
    Dei-te seis anos da minha vida. Open Subtitles . "أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي.
    Dei-te seis anos da minha vida. Open Subtitles "أعطيتُكِ ست سنوات من حياتي.
    Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    Ao fim de seis anos de guerra, Homs é agora uma cidade semi-destruída. TED بعد ست سنوات من الحرب، حمص هي الآن مدينة نصف مدمرة.
    Após seis anos de sucessos rurais a irmã Sharon Falconer - Open Subtitles بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر
    Ela não esquecerá seis anos de piedade se você não aguentar uma briga. Open Subtitles لايمكنني أن أنقذها من ست سنوات من شفقتكم إن لم يمكنكم تحمل أحد نزواتها
    É assim que se quer quebrar o silêncio após seis anos de divórcio. Open Subtitles هكذا تكسر حاجز الصمت بعد ست سنوات من الطلاق
    Vocês têm seis anos de endereços diferentes, e, normalmente, os casais vivem juntos, até mesmo em Los Angeles. Open Subtitles لديكما ست سنوات من العناوين المختلفة والأشخاص الطبيعيون المتزوجون يعيشون معا
    seis anos de curso de medicina quando um pequeno corte faz-te quase vomitar. Open Subtitles -كيف تحملت ذلك ؟ ست سنوات من دراسة الطب وما زلتَ تتقيأ عند رؤية جرح صغير
    Bem, pode ser uma semelhança, mas crianças mudam demais em seis anos. Open Subtitles حسناً, ربما يكون هناك تشابه بين الطفل القتيل والصورة لكن شكل الأطفال يتغير كثيراً بعد ست سنوات من النمو
    - Nunca foi diferente, em seis anos! Open Subtitles ومن ست سنوات من لم يجري مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more