"سجق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salsicha
        
    • salsichas
        
    • cachorro
        
    • cachorro-quente
        
    • chouriço
        
    • cachorros
        
    • - Mortadela
        
    • chouriças de
        
    Desculpem, o meu outro programa não tem tanta salsicha. Open Subtitles عذراً، بلدي البرنامج الأخرى ليس مثل مهرجان سجق.
    "Papardelle" com salsicha italiana, couve, queijo parmesão. TED كانت بارباديل مع سجق إيطالي، والكرنب الأجعد وجبنة بارميجيانو.
    Temos ovos, salsicha, bacon, pickles. O que vai ser? Open Subtitles لدينا بيض , سجق , لحم الخنزير , و مخللات ماذا يكون هذا ؟
    Não decidi de repente, por se terem acabado as salsichas. Open Subtitles لم أقرر ذلك ارتجاليا لأننا استنفذنا ما عندنا من سجق
    Nunca se é rico de mais para comer um cachorro de peru grátis. Open Subtitles لن تكون غنياً بما يكفي لرفض دعوة سجق رومي مجاني
    Há uns anos, ela pôs um destes num cachorro-quente, a pensar que era ketchup. Open Subtitles وضعته على شطيرة سجق منذ عامين لأنها كانت تظنه كاتشب
    A tia Vivian disse que ela parecia uma salsicha amarrada ao meio. Open Subtitles قالت عنها العمة فيفيان انها تبدو كقطعة سجق سمينة مربوطة من الوسط
    Bem, não tens de me encomendar uma pizza mas pede metade salsicha, metade amêijoas. Open Subtitles حسناً, ليس عليكِ طلب البيتزا لي لكن إجعليها نصف سجق و نصف محار
    Uma salsicha de merda. Um vinho de merda. E uma familia de merda num povoado de merda Open Subtitles سجق ملعون , نبيذ ملعون و عائلة ملعونة في مدينة مُملة.
    É claro que eu também não, mas uma cama quente e um tecto parecem-me bem melhor do que uma salsicha enfiada num espeto na companhia de um velho viajando num cortador de relva. Open Subtitles بالطبع , لا أتكلّم عن نفسى لكن سرير دافئ و سقف أحسن من تناول سجق على سيخ مع رجل عجوز يسافر فى قاطعة عشب
    Pepperoni, salsicha, carne, presunto e azeitonas, tudo junto numa pizza suculenta. Open Subtitles ـ بيتزا باللحم ببروني, سجق, لحم مفروم,خنزير زيتون وكلها في فطيرة لذيذة
    Óptimo. Quero um falafel grande com pepperoni, salsicha, e queijo extra. Open Subtitles عظيم ، أرغب بشطيرة فلافل ضخمة مع سجق بيبروني وزيادة جبن
    Ontem à noite, um Irmão da Lua esfaqueou um Corvo de Pedra por causa de uma salsicha. Open Subtitles ليلة أمس، قتل فرد منهم آخر بسبب قطعة سجق
    Isto é bem louco! Este porquinho foi uiuiuiuiui este porquinho foi para casa como uma salsicha grande e gorda. Open Subtitles هذا الخنزير الصغير قطع كل هذه المسافة إلى البيت مثل سجق كبير سمين
    Tem certo sabor a salsicha diferente da número 3... Open Subtitles ،لها طعم سجق حقيقي على عكس الرقم 3
    Trouxe-te salsichas de soja, Julie. Open Subtitles ..مرحبا، جولي لقد أحضرت لك سجق بفول الصويا
    Nenhum sapato serve e seus dedos viram salsichas. Open Subtitles أحذيتكِ لا تصبح مقاسكِ وأصابعكِ تتحول إلى سجق
    Se queres servir uma omeleta realmente boa tenta salsichas de vitela branca e cogumelos Morelle. Open Subtitles إن أردت تقديم وجبة أومليت عظيمة، جرّبي سجق العجل ومشروم "موريل".
    Ou transformou-se em mostarda kryptonite, a única forma de destruir um cachorro quente kryptoniano velhaco que ameaça a Terra. Open Subtitles أو أنها تحوّلت إلى مادة "الخردل "الكريبتوني الطريقة الوحيدة لتدمير قطعة سجق "كريبتونية" حمراء تهدّد كوكب الأرض
    Num momento, está a comer um cachorro-quente no parque, e, no seguinte, está a lutar contra criaturas estranhas noutra dimensão. Open Subtitles في لحظة واحدة، تشتري شطيرة سجق ساخنة في المُتنزّه، الأمر التالي أنّك تُقاتل السحالي على الجانب الآخر من صدع بُعدي.
    Bem, então vou querer a salada de chicória com croutons de espargos, chouriço e ovos escalfados para começar. Open Subtitles حسناً إذاً، سآخذ سلطة جذور السريس مع خبز الهيليون المحمّص سجق خنزير حار وبيض مسلوق للمقبلات
    Quero dois cachorros, dois refrigerantes... e dois gelados. Open Subtitles سآخذ شطيرتين سجق ،وشرابين صودا وإثنان من الآيسكريم
    Nunca provaste as deliciosas chouriças de sangue da minha avó, que estão ali mesmo, no frigorífico? Open Subtitles لم تتذوق أبدا سجق جدتي اللذيذ و الذي موجود هناك في الثلاجة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more