Bem, os nossos registos indicam que ele esteve aqui naquele dia. | Open Subtitles | حسناً، سجلاتنا تُشير بأنهُ كان بالتأكيد في المستشفى ذلك اليوم. |
os nossos registos indicam-nos que recuperou das suas lesões em dois meses. | Open Subtitles | سجلاتنا تشوّف بأنّك تعافيت من إصاباتك ضمن شهرين. |
Já podemos ver os nossos registos permanentes. | Open Subtitles | أخيراً صار بإمكاننا الاطلاع على سجلاتنا الدائمة |
Segundo os arquivos, dia 23, o senhor foi internado para uma colonoscopia. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير انه في تاريخ 23 سمحت لنا بالقيام بتنظير القولون |
os registos indicam que foram todos descontados. É impossível. | Open Subtitles | تشوّف سجلاتنا التي كلّ عمليات مراقبتك خرج وصرّف. |
O nosso registo diz que estiveste online durante 9 horas. | Open Subtitles | سجلاتنا تقول انك كنت على الشبكة لتسع ساعات |
De acordo com os nossos registos o senhor mesmo requereu a co-assinatura quando transferiu os fundos. | Open Subtitles | تباعيه الى سجلاتنا انت طلب لنفسك توقيع مشترك عندما كنت تحول هذه الاموال |
Segundo os nossos registos, todo o dinheiro destinado à destruição... foi destruído. | Open Subtitles | بناء على سجلاتنا كل العملات تم تدميرها كلها اتلفت |
os nossos registos indicam que esteve cá um Agente de Recenseamento, esta manhã. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير إلى أن هناك مسجل تعداد كان هنا هذا الصباح |
Bem, os nossos registos vão até cerca de oito anos atrás, mas da forma que está a procurar, vai esgotar o material em breve. | Open Subtitles | تعود سجلاتنا حوالي ثماني سنوات لكن في المعدل الذي يبحث فيه سوف تنقطع منا المواد قريباَ جداَ |
De acordo com os nossos registos, as Indústrias Carlisle tem a inspecção de segurança e saúde no trabalho atrasada. | Open Subtitles | سجلاتنا تُظهر أن كارلايل للصناعات متأخرة عن الدفع لـ إدارة الصحة و السلامة المهنية |
os nossos registos indicam que foi libertada há mais de dois meses. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير إلى أنه تم إخلاء سبيلك منذ شهرين |
Não sei o que lhe disseram da outra vez, mas um fogo destruiu quase todos os nossos registos. | Open Subtitles | ولكن أغلب سجلاتنا تدمرت في الحريق الكبير |
os nossos registos dizem que só veio para os Estados Unidos há um mês. | Open Subtitles | سجلاتنا تظهر أنها جائت للولايات المتحدة قبل شهر فقط |
Fizemos o cruzamento com os arquivos e encontramos uma relação. | Open Subtitles | نحن عبر فحص الموقع ضد سجلاتنا وحصلنا على ضرب. |
Vou mandar alguém localizar a chamada nos arquivos de áudio. | Open Subtitles | سنجعل أحدهم يأتي بهذه المكالمة من سجلاتنا |
Estamos a mudar os nossos arquivos para um lugar nos subúrbios. | Open Subtitles | نحن ننقل سجلاتنا والملفات إلى مكان آخر في الضواحي |
Agora têm em posse todos os registos de empregados, lucros e requerimentos de seguros. | Open Subtitles | لديكم الآن كل سجلاتنا بشأن الموظفين، المداخيل ومتطلبات التأمين |
os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص. |
Estamos a atualizar o sistema e preciso de comparar os registos antes de confirmar a causa da morte de uma paciente comum. | Open Subtitles | إننا نحدّث نظامنا، وأريد التحقق من سجلاتنا قبل تأكيد سبب وفاة مريضة مشتركة بيننا. |
Ela recebeu uma chamada que não passou pelo nosso registo. | Open Subtitles | لقد تلقت مكالمة ليست موجودة في سجلاتنا |
Fico feliz por responder às perguntas, mas não vou abrir os nossos livros sem uma intimação. | Open Subtitles | يسرني الإجابة على أسئلتكما ولكنني لن أفتح سجلاتنا دون استدعاء |
Está nos nossos ficheiros, mas com um problema, está dado como morto. | Open Subtitles | إنه موجود في سجلاتنا لكن من المفترض أنه ميت |