Então dei uma vista de olhos nos registos deles. | Open Subtitles | لذلك تسللت و ألقيتُ نظرة خاطفة على سجلاتهم |
Segue para essa empresas privadas e pede-lhe os registos do pessoal. | Open Subtitles | تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية |
Se os doentes perderem o seu boletim, podemos aceder aos seus registos procurando pelo nome. | TED | وإذا فقدوا كتيباتهم، فيمكن سحب سجلاتهم بمجرد البحث بواسطة أسمائهم. |
Não, as pessoas acham que temos registos em microfilme e que só temos de carregar num botão e... | Open Subtitles | لا لا يعتقد الناس أن سجلاتهم كلها في الأفلام وكل ما علينا ضغط زر |
Os estudantes utilizam os seus diários digitais para fazer as suas anotações, para escrever perguntas, para construir modelos e desenvolver hipóteses. | TED | يستخدم الطلاب سجلاتهم الرقمية لتدوين ملاحظاتهم، للإجابة على الأسئلة، لإنشاء نماذج ولتطوير الفرضيات. |
Esta garota já tratou com arremessadores cujos registros são melhores que 1 de 7. | Open Subtitles | هذه الفتاة تعاملت مع الكثير من لاعبى الألتقاط والذين سجلاتهم أفضل بكثير من واحد وسبعة. |
À direita, os registos das suas contas bancárias. | Open Subtitles | على اليمين سجلاتهم المصرفية على الانترنت |
Vou dizer ao Sloane para irmos ao escritório de Cape Town obter os registos e encontrar o Calder. | Open Subtitles | أنا سأقترح على سلون أن نذهب الى هناك ونستولى على سجلاتهم ونجد كولدر |
Arranjem os registos de todas as empresas de táxis da zona e um desenhador. | Open Subtitles | اتصلوا بكل شركة سيارات مستأجرة تعمل في هذه المنطقة أريد سجلاتهم وأحضر لي رساماً الان |
quando se está à procura dos mais perigosos malucos da Flórida, e eles tiveram um incêndio em 1998 que queimou todos os registos. | Open Subtitles | عندما ترغبون بالبحث عن اخطر مجانين فلوريدا و لقد كان عندهم حريق في 1998 و دمر كل سجلاتهم |
Se usaram os dados da clínica para encontrar as vítimas, deve haver uma ligação nos registos. | Open Subtitles | القاتل يستخدم قاعدة بياناتهم ليجد ضحاياه لا بد أن يوجد صلة في سجلاتهم |
- Ou eu simplesmente ligo à empresa e requisito os registos. | Open Subtitles | حسناً بكل بساطة ساتصل بالشركة واطلب سجلاتهم |
Call First. Verifica os registos do telemóvel do Mark nos dias em que ele trabalhou. | Open Subtitles | حسنا,تفقدي سجلاتهم الهاتفية في أيام عمل مارك |
O Jesse chamou o sócio principal e, em poucos minutos, toda a empresa estava aqui com registos de emprego. | Open Subtitles | جيسي اتصل هاتفيا بالمدير وخلال دقائق الشركة كلها كانت هنا ومعهم سجلاتهم |
Os registos deles sugerem que foi para o Instituto Shekba de Ensino Superior. | Open Subtitles | وتشير سجلاتهم الى انها ذهبت لمعهد شقبة للتعليم العالي |
DÓLARES EM MILHÕES LUCROS DO PACER ...e não custa nada disso, segundo os próprios registos deles. | Open Subtitles | و هو لا يكلّفهم أيّ شيء من هذا القبيل، وفق سجلاتهم هم. في الواقع هو غير قانوني |
De acordo com os registos dela, o avião caiu no Afeganistão, e não na Grécia, como consta no obituário. | Open Subtitles | حسب سجلاتهم الطائرة سقطت بأفغانستان وليس في اليونان، حسب ما ذكر بالنعي |
Ele não sabia, mas de acordo com a sua sala de registos, ela esteve a ver relatórios de incidentes a partir de 1999. | Open Subtitles | لم يعلم .. لكن وفقاً لغرفة سجلاتهم كانت تنظر في تقارير حوادث عام 1999 |
Muitas vezes, substitui os objectos de valor sentimental como alianças dos seus registos. | Open Subtitles | مثل خواتم الزواج من سجلاتهم. لذا فأن الجيش أعطانا خاتم آخر؟ |
Através dos registos deles, já conseguimos descobrir exactamente quantos bidões de resíduos foram para aquele aterro. | Open Subtitles | بإستعمال سجلاتهم إستطعنا أن نعرف بالضبط كم برميل مخلفات ألقي في ذلك المكان |
Quando os estudantes voltam aos seus diários digitais, partilham as suas observações, alegações, fundamentações e provas. | TED | عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية، يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم، والمنطق والأدلة. |
Posso pedir seus registros financeiros. | Open Subtitles | يمكنني ان أجلب سجلاتهم المالية بمذكرة قضائية |