"سجلاتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus registos
        
    • minha ficha
        
    • os registos
        
    • os meus discos
        
    • os meus arquivos
        
    Os meus registos indicam que tem interesse em perder peso. Open Subtitles سجلاتي تقول أنك أبديت إهتمامأ حول خسارة بعض الوزن
    Se trabalhas no mundo que estou a pensar, então provavelmente já deves ter visto os meus registos. Open Subtitles إن كُنت تعمل في المكان الذي أفكّـر به لذا فأنت حتمًا، ألقيت نظرة على سجلاتي
    Fá-lo-ia, mas os meus registos são impecáveis. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك و لكن سجلاتي لا تحمل الخطأ لا يوجد شيء لكي أراجعه
    Se virem a minha ficha médica, verão que tenho artrite incapacitante nos dedos indicadores. Open Subtitles لأنك إذا دققت في سجلاتي الطبية سترى بأن لدي اعوجاج والتهاب في مفاصل الأصابع
    Vou verificar os registos e ligar para a contabilidade. Open Subtitles حسنا .. سأتفقد سجلاتي وأتفقد جدول الرواتب
    Para o Josh, os meus discos. Open Subtitles لـ (جوش) سجلاتي.
    Se tiverem problemas de pesquisa, usem os meus arquivos. Open Subtitles ،أيّ مشاكل في البحث تستطيع أن تستخدم سجلاتي
    Posso fazer os meus registos de saúde parecerem como o de qualquer outro zumbi obediente. Open Subtitles أستطيع أن أجعل سجلاتي الصحية تبدو مثل أيّ زومبي مطيع في الخارج
    Na verdade, se fores verificar os meus registos médicos, verás que fui diagnosticada com Doença de Stress Pós-Traumático. Open Subtitles في الواقع، إذا سحبت سجلاتي الطبية فسترى أنه تم تشخيصي باضطراب ما بعد الصدمة
    Preciso dos meus registos médicos e da minha certidão de nascimento. Open Subtitles أريد سجلاتي الطبية وشهادات ميلادي
    Mas tem de entender, os meus registos são confidencias. Open Subtitles لكن عليك ان تفهم ان سجلاتي سرية
    Preciso que destruas os meus registos médicos. Open Subtitles أحتاج منك أن تتلفي سجلاتي الطبيه
    Alguém está a pagar-lhe para entrar nos meus registos. Open Subtitles شخص ما يدفع لكِ للتجسس على سجلاتي
    Se vir a minha ficha, verá três partos naturais, três cesarianas, duas baixas no hospital por exaustão, e uma por desidratação, pois andava tão ocupada com os miúdos que me esqueci de beber durante três dias. Open Subtitles إذا سحبت سجلاتي الطبية ستجد ثلاث ولادات طبيعية ثلاث عمليات قيصرية إقامتان بالمستشفى بسبب الإعياء وواحدة للتجفف لأني كنت مشغولة جدا بمطاردة أطفالي
    Muitas coisas não estão na minha ficha, nem na da Callen, da Hetty ou qualquer um de nós. Open Subtitles حسناً, هنالكـ أشياء كثيرةً ليست واردةً في سجلاتي أو سجلاتِ "كالين" أو حتى سجلاتِ ( هــيــتــي )
    Veja outra vez. os registos têm de estar aí. Open Subtitles تأكد مرة أخري , سجلاتي يجب أن تكون هنا
    Esperem, isto é o que preciso para conseguir meus os registos. Open Subtitles مهلاً، هذا ما أريده للوصول إلى سجلاتي.
    Teria que verificar os meus arquivos? Porquê? Open Subtitles يجب أن أدقق سجلاتي لماذا؟
    Invadiu os meus arquivos? Open Subtitles لقد أخترقتُ سجلاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more