O problema é que o AFIS não compara bem impressões parciais. | Open Subtitles | مشكلة سجل البصمات الجنائي أنه لا يلعب بلطف مع الجزئيات |
Nada na AFIS mas eu pesquisei de forma mais abrangente | Open Subtitles | لا نتيجة في سجل البصمات فقمت بتوسيع شبكة البحث |
Demorou dois minutos ao AFIS para dar com este cara. | Open Subtitles | أجل , تطلب من سجل البصمات دقيقتين لإستخراجه |
Quais são as chances de um traficante de droga do triângulo dourado existirem no AFIS? | Open Subtitles | ما هي فرصة وجود تاجر مخدرات من المثلث الذهبي يقبع في سجل البصمات الجنائية ؟ |
A impressão que tirei do centimo não tem correspondencia na base na AFIS. | Open Subtitles | البصمات التي سحبتها من الثياب الداخلية لم تخرج شيئاً في سجل البصمات الجنائي |
As impressões digitais não deram em nada. A AFIS deu tanta ajuda quanto a FEMA. | Open Subtitles | البصمات لم تحقق شيئاً سجل البصمات الجنائي كما أيضاً إدارة الطوارئ القانونية |
Nada na AFIS, mas quando testei o conteudo do inalador, adivinha a que correspondia? | Open Subtitles | لا شيء على سجل البصمات لكن عندما فحصت محتويات المتنشق أحزر ماذا طابق ؟ |
E não obtivemos nada na AFIS porque não tinhamos área suficiente ou impressão para fazer a correspondencia | Open Subtitles | وليس هناك نتيجة في سجل البصمات لأنه ليس لدينا منطقة سطح على أي بصمة لتأكيد تطابق |
As impressões não deram em nada na AFIS e ainda nada das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | البصمات لم تخرج نتيجةً في سجل البصمات ولا شيء من ملفات المفقودين |
Estou a processá-las no AFIS, agora mesmo. | Open Subtitles | وأنا أبحثها عبر سجل البصمات الجنائي حالاً |
Pesquisei no AFIS e não obtive nenhum resultado. | Open Subtitles | لقد بحثت في سجل البصمات الجنائية ولم أحصل على شيء |
Não é da vitima nem está na AFIS. | Open Subtitles | لم تطابق الضحية ولا نتيجة في سجل البصمات |
Mas nenhuma na AFIS e nada aponta para que irmão estivesse na cena do crime | Open Subtitles | لكن لا شيء في سجل البصمات ولا شيء أيضاً يضع الأخ في المشهد |
Nada pelo AFIS, mas o Brass emitiu um comunicado referente ao tipo do boné. | Open Subtitles | لا شيء على سجل البصمات الجنائي لكن " براس " يخرج الرصاص من الرجل بالقبعة الزرقاء |
A AFIS vai ter trabalho com esta. | Open Subtitles | سجل البصمات الجنائية سيجد صعوبةً في هذا |
Assim, tenho a AFIS que nos dirá agora mesmo. | Open Subtitles | أنا أجعل سجل البصمات يبحث الآن |
Corri-as pela AFIS. | Open Subtitles | وبحثتها في سجل البصمات الجنائي |
Ok! Essa impressão que me deste não é da Julia. Eu dissei! | Open Subtitles | أريد أن أوسع البحث وأفحصها عبر سجل البصمات الجنائي وأرى ما لدينا |
Esta é a impressão do nosso falsificador? | Open Subtitles | هل هذا سجل البصمات الأصلي الخاصة بمزورنا؟ |