"سجل لأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • registo de
        
    Não temos nenhum registo de algum espião lá estar, por isso, quem quer que seja, está bem infiltrado. Open Subtitles و لا نملك أي سجل لأي جاسوس موجود هناك لذا مهما يكن هذا الشخص
    A Polícia de Maui não tem registo de ninguém chamado Keith Nolan, o que combina com a descrição. Open Subtitles حسنا, إذن شرطة "ماوي", ليس لديهم سجل لأي شخص اسمه "كيث نولان".. يطابق المواصفات التي لدينا.
    Mas não há registo de nenhum dos acidentes. Open Subtitles ‫ولكن ليس هناك سجل لأي ‫طرف معني في الحادثين
    Comandante, não há registo de esposas nas listas da Belerephon. Open Subtitles يا ربان، لا يوجد سجل لأي زوجة في قوائم "بلرفون"
    E para tua informação, não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. Open Subtitles يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي
    No entanto, não existe qualquer registo de nenhum Rafael Moreno nos vôos para a ilha. Open Subtitles ما عدا أنه لا يوجد أي سجل.. لأي شخص اسمه"رافاييل مورينو" على أي الرحلات الواردة
    Não há registo de remédios prescritos listados como prova. Open Subtitles لا يوجد سجل لأي حبوب ضمن ألأدلة
    Questionei-os acerca da sua reputação... o filho de um carpinteiro, sem registo de formação superior, e mesmo assim mais culto do que os três rapazes que conheci em Eton. Open Subtitles لقد أطلعتهم على سُمعتك، ابن نجار ولا يوجد سجل لأي مدرسة، ورغم هذا أكثر تثقيفاً من أي الفتية الذين قابلتهم في (إيتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more