Já fui fugitivo e prisioneiro por mais tempo que um guerreiro | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً وهارب أكثر وقتاً مما كنت كمحارب أبداً |
Fui prisioneiro num campo de extermínio alemão em 1944. | Open Subtitles | كنت سجيناً في معكسر ألماني مميت في ال1944 |
Dá duro nas sessões. Tem sido um prisioneiro modelo. | Open Subtitles | عملت بكد في فترة خدمتك وكنت سجيناً نموذجياً |
Não sairemos daqui até que ele seja preso ou morto. | Open Subtitles | نحن سَنَتْركُه إلى بأنّه يَكُنْ سجيناً أَو شخصَ ميتَ. |
Eu supunha que ainda estava preso. Saiu, parabéns. | Open Subtitles | كنت أظن أنك مازلت سجيناً ولكن خرجت , أيها الوغد |
O meu irmão está na prisão. Matou outro recluso, em legítima defesa. | Open Subtitles | إن شقيقي في السجن لقد قتل سجيناً آخر، دفاعاً عن النفس |
O seu marido tem sido um preso modelo, uma inspiração para guardas e para prisioneiros. | Open Subtitles | زوجك كان سجيناً مثالياً، مصدر إلهام للحرس والنزلاء على حد سواء |
É muito fácil para um neurocientista colocar um prisioneiro de alta segurança num "scanner" MRI. | TED | من السهل حقاً على عالم أعصاب أن يضع سجيناً خطيراً داخل جهاز تصوير بالرنين المغناطيسي. |
Desde então, tem sido mantido prisioneiro. | Open Subtitles | ذهب إلى المعهد للراحة ، وأصبح منذ ذلك الحين سجيناً إفتراضياً هناك |
Ele me disse: "Sem problemas." Tirou um prisioneiro da fila... e o matou ali mesmo. | Open Subtitles | قال لى لا مشكلة سحب سجيناً من الصف ، وأطلق عليه النار |
Agora ele não vai ter de crescer como prisioneiro, tal como a mãe. | Open Subtitles | الآن هو ليس مضطراً لأن يكبر ليصبح سجيناً مثل والدته |
O disse a outro prisioneiro, que ele e você fizeram juntos o trabalho. | Open Subtitles | أخبرَ سجيناً آخَر أنكَ و هوَ قُمتُما بالعملية معاً |
Sabe, quero que saiba que esta vez é minha intenção ser um prisioneiro modelo. | Open Subtitles | تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً |
Diz que se sentiu como um prisioneiro e que a única razão por que colaborou, foi por pensar que o deixariam sair da ilha. | Open Subtitles | يقول أنه كان سجيناً و أن السبب الوحيد لتعاونه هو لأنه ظنهم سيتركونه يغادر الجزيرة |
Um génio em física teórica mas um preso e um dissidente judeu. | Open Subtitles | إنه عبقرى فى الفيزياء النظرية, صحيح لكنه لا يزال سجيناً, ويهودياً منشقاً |
Ouvi dizer que o Gareth tem o último irmão Mallory preso algures na casa dele para evitar isso. | Open Subtitles | لقد سمعت أن جاريث يحتفظ بآخر فرد من الأخوة مالوري سجيناً في مكان ما في مقاطعته كي يتجنب ذلك |
E faz parte do teu trabalho dizer-me se o tal preso ganhou o direito de pinocar. | Open Subtitles | و جزءٌ من عملِك أن تُخبرني لو أنَ سجيناً ما قد استحقَ ذلك |
Dr. Garvey, a próxima vez que prevê de remédios a um recluso... só por economizar dinheiro, talvez termine morto. | Open Subtitles | د. غارفي. في المَرة التالية التي تَحرِم فيها سجيناً من الدواء |
O problema é se consumirmos demasiada droga, tornamo-nos outro tipo de prisioneiros. | Open Subtitles | لكن المُشكلة، لو استعلمتَ الكثير من المخدرات تُصبحُ سجيناً من نوعٍ مُختلِف |
Algo que não acontecerá enquanto o Gideon estiver aprisionado. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يحدث ، مادام جيديون سجيناً |
Olho para si agora e é óbvio que não é um condenado. | Open Subtitles | أنا انظر لك الأن ، من الواضح أنك لست سجيناً |
Reparem, estando de olho num presidiário a tempo inteiro não é fácil, mesmo para um guarda. | Open Subtitles | إخراج سجيناً لمدة دوام كامل ليس سهلاً حتى بالنسبة لحارس |