| Gravei a luta mexicana e cozinhei algo. | Open Subtitles | لقد سجّلتُ مباريات المصارعة المكسيكيّة وطهيتُ أيضاً. |
| Gravei a última verificação do sistema de arrefecimento. | Open Subtitles | سجّلتُ حديثاً لاسلكياً حوله في آخر فحص لنظام التبريد. |
| Já que a imunidade diplomática não cobre assassínio, está sem sorte, embaixador, porque Gravei tudo aqui em cassete. | Open Subtitles | بما أنّ القتل ليس تحت تغطية الحصانة الدبلوماسيّة، فقد نفذ حظك، أيّها السفير، لأنّي سجّلتُ كلّ شيء على الشريط |
| Sim. Certifiquei e registei o artigo. | Open Subtitles | نعم، لقد سجّلتُ وصدّقتُ تلك القطعة |
| Já registei mais de mil voos como este. | Open Subtitles | سجّلتُ إنتهى a ألف رحلة مثله تماماً. |
| Gravei aquele programa de clarividentes a emagrecer. | Open Subtitles | سجّلتُ البرنامج الجديد لإنقاص الوزن "ضخم |
| Gravei lá um álbum. | Open Subtitles | سجّلتُ ألبوماً هناك. |
| Gravei "Exercitando em 20 Minutos"... e avancei a fita. | Open Subtitles | سجّلتُ "تمرين 20 دقيقة." |
| - E eu registei um suicídio. - Aí está... | Open Subtitles | - وأنا سجّلتُ a إنتحار. |