- Mas eu quero pagar-te com juros. - Não sejas ridícula. | Open Subtitles | لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه. |
História ridícula! Constantemente a desmontar e a andar a pé! | Open Subtitles | امور سخيفه ما بين النزول من على الأحصنه و السير كل ساعه |
A velhota que morava aqui, também era uma beijadora tola. | Open Subtitles | السيدة الكبيرة التي عاشتْ هنا كَانتْ سخيفه وتقبلني أيضاً |
Eu acho tudo isto ridículo, além de ser uma perda de tempo. | Open Subtitles | اجد ان هذه المحاكمه سخيفه اضافه انكم تضيعون وقتي |
Não sejas parva, Claire. Tu. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفه ، انتى ستجريها. |
Como preferes um estúpido carro a um anel? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تفضلى سياره سخيفه .. أكثر من الخاتم .. |
Vida real. Não suportarias a vida real. idiota. | Open Subtitles | الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه |
De manhã, tinha de dizer: "Não sejas pateta, querida..." | Open Subtitles | فى الصباح كان لابد ان اقول "لا تكونى سخيفه يا عزيزتى" |
Porque é que enviaste-me uma mensagem estúpida ontem à noite sobre uma rapariga? | Open Subtitles | لما أرسلتَ لي رسالة سخيفه بالليل عن فتاة ؟ |
O meu pai tem ligações afectivas muito fortes com o Japão, mas mesmo assim considerava a revista propaganda ridícula. | Open Subtitles | والدى لديه ارتباط عاطفى عميق باليابان لكن حتى بالرغم من هذا كانت صحيفه دعائيه سخيفه |
Se vai ser ridícula, é melhor que entre. | Open Subtitles | إذا كنت ستصبحين سخيفه من الأفضل أن تدخلي وكوني سخيفه |
E estou cansada de pensarem que tu és perfeito e eu, ridícula. | Open Subtitles | وتعبتُ جداً من تَفكيرهم بأنك مثالي وأَنا سخيفه. |
E falar sobre como a justiça é ridícula quando envolve matar um rapaz inocente. | Open Subtitles | تتكلم عن عداله سخيفه وانت تنوي قتل صبئ برئ |
Pela ideia tola de que Deus Todo-Poderoso quer que a gente sofra. | Open Subtitles | بسبب أفكار سخيفه لم ينزل بها من سلطان بسبب الآلهة التي تريدنا أن نعاني |
Diz-lhe para não ser tola. | Open Subtitles | اخبرها بان تتوقف ان تكون سخيفه |
Eu acho tudo isto ridículo, além de ser uma perda de tempo. | Open Subtitles | اجد ان هذه المحاكمه سخيفه اضافه انكم تضيعون وقتي |
Não sejas ridículo. É a forma ideal de nos conhecermos. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا تبدِ سخيفه هذا هو وسيلة مثالية تماما للقاء |
Acho que devia de ir-me. Não sejas parva. Tu já estavas aqui. | Open Subtitles | يجب أن أذهب - لا تكونى سخيفه , كنتى هنا أولا - |
Eu faço o planeamento, e você faz croché ou vacine crianças gordas, ou algum hobby estúpido que a faça pensar que está a fazer a diferença. | Open Subtitles | سأقوم بالتخطيط و أنتٍ اذهبي للحياكه أو قومي بتطعيم الأطفال البدناء أو أي هواية سخيفه تجعلكٍ تشعرين بأنك تصنعين فرقاً |
Alguém fez um perfil idiota para a assustar. | Open Subtitles | شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ |
Não era a sério pateta | Open Subtitles | انها حقا لم تكن سخيفه |
Foi uma partida estúpida. Desculpa. | Open Subtitles | لقد كانت مزحه سخيفه انا اسف انا اسف |
Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |